Translation of "Вселенной" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Вселенной" in a sentence and their dutch translations:

циклическими ритмами Вселенной,

de cyclische ritmen van het universum,

Каково происхождение Вселенной?

Wat is de oorsprong van het universum?

Каков возраст Вселенной?

Hoe oud is het universum?

- Во Вселенной есть много галактик.
- Во Вселенной много галактик.

Er zijn veel sterrenstelsels in het heelal.

во всей видимой Вселенной.

net zoveel als in het zichtbare heelal.

Во Вселенной миллионы звезд.

Er zijn miljoenen sterren in het universum.

Сколько во Вселенной галактик?

Hoeveel sterrenstelsels zijn er in het universum?

Во Вселенной много галактик.

Er zijn veel sterrenstelsels in het heelal.

Во Вселенной миллиарды звёзд.

- Het universum bevat miljarden sterren.
- Er zijn miljarden sterren in het universum.

Синестии формируются повсюду во Вселенной.

Synestias worden in het hele universum gecreëerd.

Мы рождены в безжалостной вселенной,

We zijn geboren in een meedogenloos universum

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

Laten we teruggaan naar het eerste moment van het universum --

и нашего места во Вселенной.

en onze plaats in het universum.

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

We leven in een bananenschil-universum

Астрономия — это наука о Вселенной.

Astronomie is de wetenschap van het universum.

Во вселенной бесчисленно много звёзд.

Er zijn ontelbaar veel sterren in het heelal.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Het universum is ongeveer 13,75 miljard jaar oud.

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

Het gaat over het begrijpen van onze plaats in het universum.

Во Вселенной много звёзд, которые больше, чем Солнце.

In het universum zijn er veel sterren die groter zijn dan de zon.

Происхождение Вселенной было предметом изучения человека с античных времён.

De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

We begrijpen het heelal aardig dankzij de natuurwetenschap.

на нём показано, что произошло со Вселенной сразу после её рождения.

laat zien wat er met het universum gebeurde na de eerste momenten.

Правда находится в середине той вселенной, с границами которой никто не знаком.

De waarheid ligt in het midden van een heelal waarvan niemand de grenzen kent.

Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.

Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.