Translation of "глаз" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "глаз" in a sentence and their chinese translations:

Собака слепая на один глаз.

- 這隻狗的一隻眼睛瞎了。
- 那狗一只眼是瞎的。

Пыль попала мне в глаз.

灰塵鑽進了我的一隻眼睛。

Сколько глаз было у Циклопа?

独眼巨人有多少个眼睛?

Я слеп на правый глаз.

我的右眼瞎了。

- Я не могу отвести от неё глаз.
- Я не могу оторвать от нее глаз.

我無法把我的視線從她身上移開。

С глаз долой — из сердца вон.

眼不见,心不烦。

Мне что-то в глаз попало.

- 有什么东西进到眼睛里去了。
- 眼里进东西了。

У меня искры из глаз посыпались.

我眼冒金星。

- Это очень вредно для твоих глаз.
- Это очень вредит твоим глазам.
- Он очень вреден для твоих глаз.
- Она очень вредна для твоих глаз.

它对你的眼睛有害。

- У меня песок в глазу.
- Мне песок в глаз попал.
- Мне песчинка в глаз попала.

我的眼睛進了些沙。

- Ты чуть не ткнул мне в глаз карандашом.
- Ты чуть не ткнула мне в глаз карандашом.

你的鉛筆差點戳到我的眼睛了。

Он не сводил глаз с ее лица.

他目不转睛地看着她。

Мы можем поговорить с глазу на глаз?

我们能私下谈谈吗?

Я не могу отвести глаз от тебя.

我無法把我的視線從你身上移開。

Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.

不要在太暗的光線下看書,那對你的眼睛不好的。

- Кто старое помянет, тому глаз вон.
- Что было, то прошло.

既往不咎。

Я хотел бы поговорить с Томом с глазу на глаз.

我想和汤姆单独谈一谈。

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.

久了不見,便會逐漸淡忘。分開以後,也就自然不會再聯絡了。

- Мы можем поговорить наедине?
- Мы можем поговорить с глазу на глаз?

我们能私下谈谈吗?

Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.

從我走進這房間的那一刻開始,我的視線就不能再從你的身上移開了。