Translation of "Раньше" in Chinese

0.017 sec.

Examples of using "Раньше" in a sentence and their chinese translations:

- Ты знал это раньше?
- Ты знал об этом раньше?
- Ты раньше об этом знал?
- Ты это раньше знал?
- Вы раньше об этом знали?
- Вы знали об этом раньше?
- Вы это раньше знали?

你之前知道那個嗎?

- Он встал раньше обычного.
- Она встала раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.
- Она встала раньше, чем обычно.

他比平常早起了。

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

冰島以前屬於丹麥。

- Он тут раньше жил.
- Он здесь раньше жил.

他以前住在这儿。

- Я ушёл раньше сестры.
- Я уехал раньше сестры.

我比我的妹妹早離開。

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

會議比往常早結束。

- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.

他比平常早起了。

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

他比平常早一點到達。

- Они начали раньше нас.
- Они начали раньше, чем мы.

他们比我们先开始。

- Что тебе помешало прийти раньше?
- Что помешало вам прийти раньше?

- 什麼阻止你早點來了?
- 為什麼你不能早點來?

- Я слышал эту историю раньше.
- Я слышала эту историю раньше.

我以前听过这个故事。

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

你本应该来得更早的。

Мы раньше не встречались?

我们以前没见过吗?

Раньше здесь была церковь.

這裏以前有一間教堂。

Зимой солнце заходит раньше.

在冬天,太阳下山比往常更早。

Раньше он тебе нравился?

你以前喜欢吗?

Раньше здесь была тюрьма.

這裡以前有一座監獄。

Исландия раньше принадлежала Дании.

冰島原屬於丹麥。

Здесь раньше был мост.

以前這裡有一座橋。

Здесь раньше была почта.

这里以前有邮局。

- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?

我以前沒見過你嗎?

- Я раньше часто ходил на рыбалку.
- Раньше я частенько ходил на рыбалку.

我过去常常去钓鱼。

- Летом солнце встаёт раньше, чем зимой.
- Солнце встаёт раньше летом, нежели зимой.

太阳在夏天比冬天升起得早。

Вам надо вставать немного раньше.

你该早一点起床。

Вы с ней раньше встречались?

你以前見過她嗎?

Ты ведь раньше курил, да?

你以前吸煙,不是嗎?

Раньше здесь был старинный храм.

这里曾是座旧庙。

Я бывал в Хоккайдо раньше.

我去過北海道。

Вы раньше бывали в Лондоне?

你以前去過倫敦嗎?

Прости, что не написал раньше.

抱歉,我沒有早點寫e-mail給你。

Он раньше медитировал по утрам.

他過去時常在早上的時候冥想。

Мы раньше слышали эту песню.

我們聽過這首歌。

Я читал эту книгу раньше.

我以前讀過這本書。

Он уже делал это раньше.

他以前做過。

Он встал сегодня раньше обычного.

今天他比平时起得早。

Мама просыпается раньше остальной семьи.

妈妈比家里其他人起的都早。

Он бывал на Хоккайдо раньше.

他以前曾在北海道。

Я видел этот фильм раньше.

我已经看过这部电影了。

Мне трудно просыпаться раньше шести.

我早上六時之前總是起不了床。

Раньше здесь жило ужасное чудовище.

以前这里住着个可怕的怪物。

Нам, вероятно, следовало уйти раньше.

我們可能應該早點走。

Я тебе еще раньше говорил!

我之前就告诉过你。

Наш город раньше был деревней.

以前我們的城市還是一個村莊。

Раньше люди над нами смеялись.

人们以前笑话我们。

Эти цветы расцветают раньше других.

這些花比別的花早開花。

Кения раньше была британской колонией.

肯尼亞曾經是英國的殖民地。

Раньше он таким не был.

他以前不是那样。

Раньше я гулял каждое утро.

我以前每天早上也會去散步。

Я обычно ложусь раньше десяти.

我通常在十點前上床睡覺。

Почему она пришла домой раньше?

為什麼她早回家了?

Я раньше жил недалеко отсюда.

我以前住的地方离这里不远。

Она выглядит лучше, чем раньше.

她的氣色看起來比以前好。

Я ем меньше, чем раньше.

我比以前吃得少了。

Ты должен вставать немного раньше.

你该早一点起床。

- По выходным я раньше катался на велосипеде.
- Я раньше ездил на велосипеде по выходным.
- Раньше я ездил по выходным на велосипеде.
- На выходных я раньше катался на велосипеде.

我以前常在週末騎腳踏車。

- Мы с вами нигде раньше не встречались?
- Мы с Вами нигде раньше не встречались?
- Мы с вами раньше нигде не встречались?

我们好像在哪见过?

- Он раньше жил здесь.
- Он тут раньше жил.
- Он тут когда-то жил.
- Он здесь раньше жил.
- Он здесь когда-то жил.

他以前住在这儿。

- Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
- Автобус приехал на две минуты раньше времени.

巴士早了兩分鐘。

- Я никогда раньше не слышал о Львове.
- Я раньше никогда не слышала о Львове.

我以前从没听说过利沃夫。

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Тебе следовало прийти раньше.

你本应该来得更早的。

Вы уже слышали эту историю раньше.

- 您以前应该听过这个故事。
- 你以前应该听过这个故事。

Извините, что не ответил вам раньше.

抱歉,我沒有早點回覆你。

Раньше с ним этого не случалось.

他從來沒有想過那樣的事。

Он весит намного больше, чем раньше.

他比以前重得多。

Мой брат всегда встаёт раньше меня.

我弟弟總是比我早起床。

Я уже слышал об этом раньше.

我以前就听说过了。

Раньше люди думали, что Земля плоская.

以前的人以為地球是平的。

Голливуд уже не тот, что раньше.

好萊塢不是以前的樣子了。

Том раньше ел много нездоровой пищи.

汤姆以前经常吃很多垃圾食品。

Он учится гораздо интенсивнее, чем раньше.

他比以前学得更努力了。

В следующий раз я приду раньше.

下一次我會早一點到。

Я никогда раньше её не видел.

我以前从没见过她。

Вокруг пруда раньше были большие деревья.

池塘的四周以前種滿了大樹。

Я никогда раньше этого не делал.

我以前從未過它。

Я не такой сильный, как раньше.

我不跟以前一樣強壯了。

Сейчас люди более образованы, чем раньше.

现在的人教育程度比以前高得多。

Ты когда-нибудь был Киото раньше?

你以前去過京都嗎?

Тебе нужно просыпаться чуть-чуть раньше.

你该早一点起床。

Извините, что не написал Вам раньше.

我對之前沒能給你寫信一事感到抱歉。

Летом солнце встаёт раньше, чем зимой.

太阳在夏天比冬天升起得早。

Мы с тобой раньше не встречались?

我以前没见过你吗?

Раньше я плавал в этой реке.

我以前在這條河裡游泳。

Раньше Том жил рядом с Мэри.

汤姆以前跟玛丽住得近。

Всё уже не так, как раньше.

这不像以前那样了。

Я раньше часто ходил на рыбалку.

我过去常常去钓鱼。

Багаж дошел раньше, чем я ожидал.

包裹到得比我想象中要早。

Я помню, как видел тебя раньше.

我记得以前见过你。

Говорят, что раньше она была моделью.

據說她曾經是一個模特兒。

«Да, мы встречались раньше», — сказал мистер Джордан.

- 「對的,我們以前見過面。」佐敦先生說。
- “是啊,我们从前见过。” Jordan先生说道。

Она просыпается раньше всех в нашей семье.

她是我家最早起床的人。

Я раньше много курил, а теперь бросил.

我以前常抽菸,但現在我戒掉了。

Она раньше ходила в кино по воскресеньям.

她從前會在星期天去看電影。

Я никогда раньше не слышал о Львове.

我以前从没听说过利沃夫。

Почему же ты так раньше не сказал?

你干吗不早点说?

Я никогда раньше не бывал за границей.

我以前从没去过国外。

«Мы точно раньше не встречались?» — спросил студент.

“以前我们没在哪儿见过吗?”学生问道。