Translation of "чувства" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "чувства" in a sentence and their arabic translations:

Чувства уйдут.

ستفقدين ذلك الشعور.

Разлука укрепляет чувства.

البُعد يزيد القلب ولوعا.

что её внутренние чувства —

حتى أن مشاعرها الداخلية،

«Чувства отступают, как прилив,

"عندما تذهب تلك المشاعر مثل ماء البحر في ظاهرة الجزر

...питон полагается на другие чувства.

‫يعتمد الثعبان على حواس أخرى.‬

У меня к ней чувства.

إني أكن لها المشاعر.

Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,

إنه لمن الصعوبة بمكان إخضاع الأحاسيس والمشاعر للدراسة،

Многие выражают свои чувства через искусство.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

Пускай сердце и не рождает чувства,

قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا،

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

Я не могу понять его чувства.

لا يمكنني فهم مشاعره.

Она не привыкла выражать свои чувства.

هي غير معتادة على إظهار ما تشعر به.

Её чувства к нему были взаимными.

شعورها له كان متبادلاً.

вызывая у нас чувства подавленности и тревоги.

تجعلنا نشعر بالقلق والتوتر.

Управление эмоциями — это умение регулировать ваши чувства

والتحكم بالعواطف يتعلق بالتحكم بمشاعرك

а другого пути — негативные чувства и уклонение.

وينشَط مسارٌ آخر يقود إلى شعور سلبي وابتعاد.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

‫عليها الاعتماد على حواسها الأخرى.‬

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

‫لكن تغلبت عليّ مشاعري تجاهها.‬

Я не могу выразить свои чувства словами.

لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات.

- Наш преподаватель скучный и без всякого чувства юмора.
- Наш преподаватель зануда, и у него совсем нет чувства юмора.

مدّرسنا ممل, ليس لديه أي حس فكاهة.

потому что наши эмоции, чувства, наше ощущение влюблённости

لأن مشاعرنا و وجهة نظرنا، أحاسيسسنا بهذا الحب

Из-за чувства вины я постоянно напоминала себе,

وبتأنيب الضمير، وحرصت على تذكير نفسي

потому что наши чувства олицетворяют степень нашего авторитета,

‫لأن المشاعر من صلاحيات سلطتنا،‬

(На сцене) ГБ: Марк посоветовал выражать чувства более открыто,

مارك طلب مني ان أظهر عاطفياً اكثر

Этот парень к тому же часто маскирует свои чувства,

فحبيبها أيضًا يميل إلي إخفاء مشاعره،

тем меньше выражались их чувства страха, вины и напряжения.

كلما قـلّ خوفهُم، وشعورهم بالذنب، وتوترهم.

так как он предлагает такой же вид интерактивного чувства.

لأن البث المباشر يقدم نفس الشعورالتفاعلي.

Она ищет их с помощью своего невероятного чувства обоняния.

‫تتعقبها بحاسة شمّها المذهلة.‬

например, выразить свои чувства тому, кто им действительно дорог.

كإخبار شخص ما بشعورهم.

мы оторваны от чувства подлинной значимости и осмысленности нашей жизни

منقطعين عن المعنى والهدف الحقيقي لحياتنا؛

Так, чтобы в итоге у вас не было чувства вины.

لهذا ليس عليك الشعور بالذنب.

ваши действия и чувства начнут помогать вам подготовиться к тому,

ستبدأ بالعمل والشعور في الطرق التي تساعدك على التحضير

часто движут те же чувства и мотивы, что и людьми.

الكثير من الأحاسيس والحوافز التي نملكها.