Translation of "убедил" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "убедил" in a sentence and their arabic translations:

- Том почти убедил меня.
- Том меня почти убедил.

أقنعني توم تقريباً

но паренёк меня убедил, сказав:

ولكن الفتى أقنعني بقوله:

Демосфен убедил Афины и Фивы отказаться.

أقنع ديموثينز طيبة وأثينا بالرفض

Но Говард убедил меня, что нужно открыться неизвестному,

ولكن هاورد حثّني على أن أنفتح على الشك،

Фадель убедил Данию переехать с ним в Каир.

أقنع فاضل دانية كي تنتقل معه إلى القاهرة.

- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.

حسنا، لقد أقنعتني.

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

أقنعته أنه كان مخطئا.

Господин Сузуки убедил своего сына отказаться от его плана учиться за границей.

السيد. سوزوكي أقنع إبنهُ أن يُسقِط خطتهُ للدراسة بالخارج.

А теперь, поскольку я убедил вас в том, что сельское хозяйство — это круто,

وبما أنني أقنعتكم بأنه يمكن للزراعة أن تكون جذابة،

декан убедил Кемала Сунала, сказав, что мы должны сообщить прессе на выпускной церемонии.

أقنع العميد كمال سونال بقوله أنه يجب علينا إعلام الصحافة في حفل التخرج.

- Я убедил его отказаться от этой идеи.
- Я уговорил его отказаться от этой идеи.

- أقنعته أن يتخلى عن الموضوع.
- أقنعته بالتخلي عن الفكرة.