Translation of "убедила" in English

0.007 sec.

Examples of using "убедила" in a sentence and their english translations:

- Она почти убедила меня.
- Она меня почти убедила.

She almost convinced me.

Мэри убедила меня.

Mary convinced me.

Я вас убедила?

Have I convinced you?

- Она убедила его сделать это.
- Она убедила его это сделать.

She persuaded him to do it.

- Я тебя убедил?
- Я тебя убедила?
- Я вас убедила?
- Я вас убедил?
- Я убедила тебя?
- Я убедил тебя?
- Я убедил вас?
- Я убедила вас?
- Я Вас убедил?
- Я Вас убедила?

Have I convinced you?

- Она убедила её бросить работу.
- Она убедила её уйти с работы.

She talked her into quitting her job.

Я убедила пару антивирусных компаний,

I have managed to convince a couple of antivirus companies

Я убедила себя, что так лучше.

I told myself it was better that way,

Она убедила меня обратиться к врачу.

She admonished me that I should consult a doctor.

Это я убедила Тома помочь нам.

I'm the one who convinced Tom to help us.

- Я убедил Тома уйти.
- Я убедила Тома уйти.
- Я убедил Тома уехать.
- Я убедила Тома уехать.

I got Tom to leave.

нашла того, кого убедила дать мне работу,

found someone I could persuade to give me a job,

Она убедила мужа провести отпуск во Франции.

She talked her husband into having a holiday in France.

Моя жена убедила меня купить новую машину.

My wife talked me into buying a new car.

- Я убедил Тома помочь.
- Я убедила Тома помочь.

I got Tom to help.

- Думаю, я убедил их.
- Думаю, я убедила их.

I think I've persuaded them.

- Я убедил Тома подождать.
- Я убедила Тома подождать.

I got Tom to wait.

- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.

Well, you've convinced me.

- Я убедил своего брата принять участие.
- Я убедила своего брата принять участие.
- Я убедил своего брата поучаствовать.
- Я убедила своего брата поучаствовать.
- Я убедил брата поучаствовать.
- Я убедила брата поучаствовать.

I persuaded my brother to participate.

- Ну, ты меня убедила.
- Ну, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.
- Ладно, вы меня убедили.

Well, you've convinced me.

- Я убедил Тома сделать это.
- Я убедила Тома сделать это.

- I persuaded Tom to do that.
- I convinced Tom to do that.

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

I convinced him that he was wrong.

- Ну, ты меня убедила.
- Ну, ты меня убедил.
- Ну, вы меня убедили.

Well, you've convinced me.

- Вы меня не убедили.
- Ты меня не убедил.
- Ты меня не убедила.

- I'm not convinced.
- I'm not persuaded.
- I'm unconvinced.

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.

I convinced him that he was wrong.

- Ты меня ещё не убедил.
- Ты меня ещё не убедила.
- Вы меня ещё не убедили.

You haven't convinced me yet.

- Как вы убедили Тома вернуться домой?
- Как ты убедил Тома вернуться домой?
- Как ты убедила Тома вернуться домой?

How did you persuade Tom to come back home?

Кэти начала радовать своих коллег свежими маффинами, когда её второе я, Верховная жрица Лилит, убедила её отравить их.

Kathy set about brightening her coworkers' day with fresh muffins when her demoniac alter ago, High Priestess Lilith, convinced her to poison them.

- Как ты его убедил?
- Как ты его убедила?
- Как вы его убедили?
- Как ты его уговорил?
- Как вы его уговорили?

How did you convince him?

- Я убедил Тома помочь мне.
- Я уговорил Тома помочь мне.
- Я уговорила Тома помочь мне.
- Я убедила Тома помочь мне.

I got Tom to help me.

- Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
- Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.

She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.