Translation of "продолжал" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "продолжал" in a sentence and their arabic translations:

Сами продолжал стрелять.

واصل سامي إطلاق النّار.

Бертье продолжал верно служить Наполеону,

استمر برتييه في خدمة نابليون بأمانة ، من

Кен продолжал петь эту песню.

واصل كين ترديد تلك الأغنية.

Следующие 3 года Олаф продолжал грабить Англию.

على مدى السنوات الثلاث المقبلة، غزى أولاف مرة أخرى ساحل إنجلترا.

Наполеон, безусловно, продолжал уважать военные суждения Макдональда.

استمر نابليون بالتأكيد في احترام حكم ماكدونالد العسكري.

В любом случае я продолжал заниматься космическими штуками.

على كل حال, فعلت أشياءً تبدو كأنها أشياء الفضاء.

Он продолжал командовать одиннадцатым корпусом и два месяца спустя

واصل قيادة الفيلق الحادي عشر ، وكان في خضم القتال في لايبزيغ

Он продолжал работать корреспондентом в Star TV до 2005 года.

واصل العمل كمراسل في Star TV حتى عام 2005.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

تم تجاهله. عندما اجتاحت الكارثة الجيش ، واصل برتيه أداء واجبه.

Он продолжал высказывать свое мнение, так что Людовик Восемнадцатый прозвал его «Его

استمر في التحدث عن رأيه ، لدرجة أن لويس الثامن عشر أطلق عليه لقب "

Гарольд Годвинсон очень быстро подошел к Йорку и продолжал идти через Йорк, и

سار هارولد جودوينسون بسرعة كبيرة إلى يورك ، واستمر في السير عبر يورك ، وكان

Макдональд продолжал служить Наполеону в качестве верного и надежного полководца на протяжении всей

استمر ماكدونالد في خدمة نابليون كقائد مخلص وموثوق طوال