Examples of using "конца" in a sentence and their arabic translations:
الدفاع عن النهاية أو الشر حتى النهاية
قاوم حتّى النّهاية!
أغني في الطريق.
وصلنا إلى نهايته
منذ البداية وحتى النهاية.
وأكملتْ مهمّتها الهجوميّة.
وسألت نفسي مرارًا:
دعهم يأخذونها حتى النهاية
دون أن يكملها تمامًا.
أنت تناقض نفسك بإستمرار.
بل سيفخرون به لبقية حياتهم.
ثم، يمكن أن نقلب القدر إلى الدعم
هذه هي خطورة التزلج وأنت لا ترى النهاية.
لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.
أوافق على هذا التعليق حتى النهاية
يهبطوا برائد فضاء على سطح القمر قبل نهاية العقد.
على شيء لا أفهمه تماما،
إذ كان يُمارس في الغرب حتى القرن العشرين.
لم أصدُق معك تماما.
ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.
كان الاستثناء الوحيد هو الفرقة المقدسة التي اتخذت موقفاً أخيرًا شجاعًا
ما يساوي رحلة ذهابًا وإيابًا مسافتها 400 كيلومتر للبشر كل ليلة.
الموت أفضل من العيش مقعداً على كرسي متحرك لأخر يوم في الحياة.
المشكلة هي أنني لا أرى نهايته. وهذا يجعله دائماً خطراً.
الآن، أعتقد أنني مازلت أتعافى من ذلك الانطباع المبكر.
عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة
"ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بنا؟" إذا قال أحد ، شاهد هذا الفيديو حتى النهاية.
خائفًا ومتحديًا حتى النهاية ، مات بسهم إنجليزي في حلقه ، إلى جانب
"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل نهاية هذا
خلال بعض الثواني للذهاب في سباق 800 متر سيدات ، كانت مجموعة من الرياضيين معبأة بإحكام.