Translation of "Кот" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Кот" in a sentence and their arabic translations:

Это мой кот.

- ذلك قطي.
- تلك قطتي.

- Кот убежал.
- Кошка убежала.

هرب القط.

Мне нравится твой кот.

أحب قطك.

- Кот ест.
- Кошка ест.

القطه تاكل.

Кот пьёт твоё молоко.

إنّ القطّ يشرب حليبك.

Французское слово "chat" означает "кот".

الكلمة الفرنسية "شا" تعني قطة.

Тот кот действительно был синим.

كان ذلك القط حقا أزرق اللون.

Из-под стола вылез кот.

خرجت قطة من تحت المكتب.

Белый кот находится под деревом.

القط الأبيض تحت الشجرة.

- Кошка под столом.
- Кот под столом.

القط تحت المائدة.

У меня есть собака и кот.

لدي كلب و قطة.

- Который кот твой?
- Которая кошка Ваша?

أي هذه القطط قطك؟

Её кот слез с моей кровати.

نزل قطها من سريري.

- В коробке кот.
- В коробке кошка.

هناك قط في الصندوق.

- Это мой кот.
- Это моя кошка.

- ذلك قطي.
- تلك قطتي.

- Твой кот не хочет слезать с моего стола.
- Ваш кот не хочет слезать с моего стола.

قطك لا يريد أن ينزل من مكتبي.

Я кот. У меня пока нет имени.

- أنا قط، وليس عندي اسم بعد.
- أنا قطة، وليس عندي اسم بعد.

- У нас белая кошка.
- У нас белый кот.

لدينا هر أبيض.

Этот бедный кот был почти мёртв от голода.

كاد هذا القط المسكين أن يموت جوعا.

У нас есть собака, кот и три канарейки.

عندنا كلبٌ، وقط، وثلاثة من الكناري.

- У меня есть кот.
- У меня есть кошка.

أملك قطاً.

- Это кошка или собака?
- Это кот или пёс?

هل ذاك كلب أم قطة؟

- У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
- У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая.

أملك قطة وكلب. القطة سوداء و الكلب أبيض.

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.

قال القط وهو يزوي ما بين حاجبيه بعداء: - "إني لا أعبثُ ولا أمسُّ أحداً, بل أصلّح الوابور, كما أعتبر من واجبي تنبيهكم إلى أن القط حيوان قديم لا يُمس."

- У меня есть кот и собака.
- У меня есть кошка и собака.

- أملك كلباً وقطة.
- عندي قط وكلب.

- Кот на стуле или под стулом?
- Кошка на стуле или под стулом?

- هل القطة فوق الكرسي أم أسفله ؟
- هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

- У нас белая кошка.
- У нас есть белая кошка.
- У нас есть белый кот.

لدينا هر أبيض.

"Это водка?" — слабо спросила Маргарита. Кот подпрыгнул на стуле от обиды. "Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!"

سألت مرغريتا بصوت ضعيف: - "أهي فودكا هذه؟". نظّ القط على الكرسي استياءً. قال بصوت مبحوح: - "العفو أيتها الملكة, أأسمح لنفسي بأن أسكب فودكا لسيدة؟ إنها كحول خالصة!"

Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.

لطيف منك أن تخاطب قطا بمثل هذا الاحترام, فالقطط لا تُخَاطب عادة إلا بصيغة الألفة مع أنه لم بحدث أبداً أن شرب قط كأسا مع أحد.