Translation of "Querido" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their turkish translations:

Obrigado, querido.

Teşekkür ederim canım.

E aí, querido

Ne alaka canım

Passaram rapidíssimo, querido povo.

O kadar çabuk geçti ki sevgili halkım...

Obrigado, meu querido povo.

Teşekkürler sevgili halkım.

Qual o problema, querido?

Sorun ne, sevgilim?

- Muito obrigado, querida.
- Obrigado, querido.
- Obrigado, querida.
- Obrigada, querido.
- Obrigada, querida.

Teşekkür ederim canım.

Querido povo, passaram cinco anos fratricidas.

Sevgili halkım, beş yıl geçti.

Oh meu querido o que acontece?

aman canım yok olsa ne olacak?

Tom é querido de seus amigos.

Tom arkadaşları tarafından sevilir.

- Não minta, querido.
- Não minta, querida.

Yalan söyleme, tatlım.

O que há de errado, querido?

Sorun nedir tatlım?

O ancião era querido por todos.

- Yaşlı adam herkes tarafından seviliyordu.
- Yaşlı adam herkes tarafından sevilirdi.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

Sevgili halkım, sana teşekkür ederim. Kucakladığın için teşekkür ederim.

Eu teria querido riscá-lo da lista.

Onu listeden çıkarmak isterdim.

Oh meu querido, tem sido assim até agora

aman canım bugüne kadar böyle gelmiş böyle

Querido, você vai fazer as compras por mim?

Benim için alışverişe gider misin, tatlım?

Querido Papai Noel, quero uma namorada no Natal.

Sevgili Noel baba, Noel için bir kız arkadaş istiyorum.

O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.

Sevgili küçük kedim bir hafta önce kayboldu.

Tom não teria querido isso de outra maneira.

Tom bunu herhangi başka bir yolla istemezdi.

- Como você dormiu, querido?
- Como você dormiu, querida?

Nasıl uyudun, canım?

Querido, precisamos ir ao mercado. Estamos sem leite.

Canım, süpermarkete gitmemiz lazım. Sütümüz bitmiş.

- Como você está, meu querido?
- Como você está, minha querida?

Nasılsın, canım?

Oh querido, o que vai acontecer? 3-5 pessoas se uniram

aman canım ne olacak 3-5 insan bir araya gelmiş yapmıştır

Oh meu querido, deixe-me ver você ir. O que vai acontecer.

Aman canım ben de gideyim görünüvereyim. Ne olacak.

Tom era muito querido de seus colegas de classe, professores e amigos.

Tom sınıf arkadaşları, öğretmenleri ve arkadaşları tarafından çok sevilirdi.

- Olha, querida, você não pode fazer isso.
- Olha, querido, você não pode fazer isso.

Bak tatlım. Bunu yapamazsın!

- Gostaria de apresentar-lhe meu querido amigo Luís.
- Eu queria te apresentar ao meu bom amigo, Luis.

İyi arkadaşım Luis'i tanıtmak isterim.