Translation of "Médio" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Médio" in a sentence and their turkish translations:

- Tom ainda está no ensino médio.
- Tom está no ensino médio ainda.

Tom hâlâ lisede.

Sombra do professor no ensino médio

ortaokulda öğretmeninin gözünü morartıyor

Nós somos estudantes do ensino médio.

- Biz lise öğrencileriyiz.
- Biz liseliyiz.
- Liseliyiz.

Você era popular no ensino médio?

Lisede popüler miydin?

Eu jogava tênis no ensino médio.

Lisede tenis oynardım.

Eu fui expulso do ensino médio.

Liseden atıldım.

Nós estudamos juntos no ensino médio.

Biz liseye birlikte gittik.

Tom não terminou o ensino médio.

Tom liseyi bitirmedi.

Sami não terminou o ensino médio.

Sami liseyi bitirmedi.

Sami conhece Layla do ensino médio.

- Sami, Layla'yı ortaokuldan tanıyor.
- Sami, ortaokuldan Layla'yı tanıyor.

Ele é um estudante de ensino médio.

O, bir lise öğrencisidir.

Minha mãe é professora do ensino médio.

- Annem bir lise öğretmenidir.
- Annem bir lise öğretmeni.

O ensino médio não é o bastante.

Lise yeterli değildir.

Tom ainda não concluiu o ensino médio.

Tom henüz liseyi bitirmedi.

O Tom aprendeu francês no ensino médio.

Tom lisede Fransızca öğrendi.

- Tom é um estudante do ensino médio.
- Tom faz o ensino médio.
- Tom está no segundo grau.

Tom bir lise öğrencisidir.

- Ela era a minha melhor amiga no ensino médio.
- Ela foi a minha melhor amiga no ensino médio.

O benim lisedeki en iyi arkadaşımdı.

Tom frequenta uma escola de ensino médio diferenciada.

Tom başka bir liseye gidiyor.

Eu não fiz isso desde o ensino médio.

Liseden beri bunu yapmadım.

Eu estudei francês quando estava no ensino médio.

Lisedeyken Fransızca eğitimi gördüm.

Tom ensina francês numa escola de ensino médio.

Tom bir lisede Fransızca öğretiyor.

Eu não vi Tom desde o ensino médio.

Tom'u liseden beri görmedim.

Tom e eu estudamos juntos no ensino médio.

Tom ve ben birlikte liseye gittik.

Tom não é um estudante do ensino médio.

Tom bir lise öğrencisi değil.

Tom e Maria se conheceram no ensino médio.

Tom ve Mary lisede tanıştılar.

O Tom ainda não está no ensino médio.

Tom henüz lisede değil.

Eu comecei a jogar vôlei no ensino médio.

Lisede voleybol oynamaya başladım.

- "Você era amigo de Tom no ensino médio?" "Não exatamente."
- "Você era amiga de Tom no ensino médio?" "Não exatamente."

"Tom'la liseden arkadaş mıydınız?" "Tam olarak değil."

Mas o salário médio era algo como 700 TL

Fakat ortalama ücret 700 TL gibi bir şeydi

Eu era um estudante do ensino médio naquela época.

O zaman bir lise öğrencisiydim.

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.

Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.

Flávio está cursando a terceira série do Ensino Médio.

Flavio lise son sınıfta.

Tom ficou anoréxico enquanto ele estava no ensino médio.

Tom bir lise öğrencisi iken anoreksik oldu.

Eu li este livro quando estava no ensino médio.

Ben bu kitabı lisedeyken okudum.

Tive que estudar francês quando estava no ensino médio.

Ben lisedeyken Fransızca okumak zorundaydım.

Basquete era o meu esporte favorito no ensino médio.

Basketbol lisede benim favori sporumdu.

Eu sou um professor de matemática do ensino médio.

Ben bir lise matematik öğretmeniyim.

Qual é o aluguel médio de uma loja aqui?

Burada bir dükkan için ortalama kira nedir?

Trump quer uma guerra sem fim no Oriente Médio.

Trump, Orta doğu'da sonsuz bir savaş istiyor.

Tom e eu somos ambos estudantes do ensino médio.

Tom da ben de lise öğrencisiyiz.

Eu estou no nosso time de futebol do ensino médio.

Lisemizin futbol takımındayım.

Qual é o tempo de vida médio de uma borboleta?

Bir kelebeğin ortalama yaşam süresi ne kadar?

Este é um bom dicionário para estudantes do ensino médio.

Bu, lise öğrencileri için iyi bir sözlük.

Faz três anos desde que me formei no ensino médio.

Liseden mezun olduğumdan beri üç yıl geçti.

O porco-da-terra é um animal de tamanho médio.

Yerdomuzu orta boyutta bir hayvandır.

O tempo médio de viagem é de 15 horas e meia.

Ortalama seyahat süresi ise on beş buçuk saat.

No ensino médio eu acordava às 6 da manhã todo dia.

Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.

Queria ter tido a chance de aprender francês no ensino médio.

Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.

Este livro de história é destinado a estudantes do ensino médio.

Bu Tarih ders kitabı lise öğrencileri için tasarlanmış.

Tom não sabia que Mary era uma estudante de ensino médio.

Tom Mary'nin bir lise öğrencisi olduğunu bilmiyordu.

Tom começou a namorar Maria quando eles estavam no ensino médio.

Tom onlar lisedeyken Mary ile çıkmaya başladı.

Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.

Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.

Quando estava no Ensino Médio, levantava-me às seis todas as manhãs.

Ben lisedeyken, her sabah 6'da uyandım.

O Tom foi o meu melhor amigo enquanto cursava o ensino médio.

Tom lisede benim en iyi arkadaşımdı.

Eu devia ter estudado francês mais seriamente enquanto estava no ensino médio.

Lisedeyken Fransızcayı daha ciddi şekilde çalışmalıydım.

Tom foi o meu melhor amigo enquanto eu estava no ensino médio.

Ben lisedeyken Tom benim en iyi arkadaşımdı.

Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.

O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.

Ou Poyraz Ölmez, que disse que iria aprender física do ensino médio 1

ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

Tom está na faculdade, mas a sua namorada ainda está no ensino médio.

Tom üniversitede ama onun kız arkadaşı hâlâ lisede.

O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril.

Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.

Tom foi o seu namorado quando você estava no ensino médio, não foi?

Tom lisede iken erkek arkadaşındı, değil mi?

- Não falo francês desde o ensino médio.
- Não falo francês desde o colegial.

Liseden beri Fransızca konuşamadım.

- Estou no primeiro ano do ensino médio.
- Estou no primeiro ano do 2º grau.

Lisenin birinci yılındayım.

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

Grip ise ortalama 2 günlük kuluçka süresine sahiptir.

Você foi a namorada do Tom quando você estava no ensino médio, não era?

Lisede iken Tom'un kız arkadaşıydın, değil mi?

- Tom se juntou na banda da escola.
- Tom entrou para a banda do ensino médio.

Tom lise bandosuna katıldı.

De qualquer forma, irei para a faculdade depois de me formar no ensino médio (antigo 'colegial')

Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.

Uma das maiores barreiras enfrentadas por estudantes de ensino médio aprendendo inglês são os pronomes relativos.

Ortaokul öğrencilerinin İngilizce öğrenirken karşılaştıkları en büyük engellerden biri de bağ zamirleridir.

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

lise hayatının 11 yıl sürmesinin sebebini ise kendisi şöyle anlatıyor

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.

Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.

- Minha irmã casou com um colega de classe do ensino médio.
- Minha irmã se casou com um amigo do segundo grau.

Kız kardeşim lise sınıf arkadaşıyla evlendi.

- Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio.
- Essa é a minha amiga Rachel. Fizemos o ensino médio juntos.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.