Translation of "Fechadas" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fechadas" in a sentence and their turkish translations:

As escolas estão fechadas.

Okullar kapalı.

As portas estão fechadas.

Kapılar kapalı.

As portas estavam fechadas.

- Kapılar kapatılmıştı.
- Kapılar kapalıydı.

As janelas estavam fechadas?

Pencereler kapalı mıydı?

As cortinas estão fechadas.

Perdeler kapalı

Todas janelas estão fechadas?

Bütün pencereler kapalı mı?

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

Neredeyse tüm kapılar kapalıydı.

Todas as lojas estavam fechadas.

Bütün mağazalar kapalıydı.

Todas as lojas estão fechadas.

Tüm dükkanlar kapalı.

As escolas estão fechadas hoje.

Okullar bugün kapalı.

Várias vezes fechadas e mantidas intermitentemente

bir çok kez ara ara kapatılarak bakım yapıldı

As escolas ficam fechadas no Natal.

Noel nedeniyle okullar kapalıdır.

Por que suas cortinas estão fechadas?

Panjurun neden kapalı?

As escolas vão estar fechadas hoje.

Bugün okullar kapalı olacak.

As lojas estavam fechadas devido à greve.

- Mağazalar grev nedeniyle kapandı.
- Dükkanlar grev nedeniyle kapandı.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

Evin tüm kapıları kapandı.

A maioria das escolas estão fechadas hoje.

Bugün pek çok okul kapalı.

As escolas estarão fechadas na segunda-feira.

- Pazartesi okullar kapanacak.
- Okullar pazartesi kapalı olacak.

Muitas escolas estão fechadas hoje por causa da tempestade.

Birçok okul bugün fırtına nedeniyle kapalı.

As escolas estão fechadas hoje por causa da neve.

Okullar bugün kardan dolayı kapalı.

Ele checou que todas as portas estavam seguramente fechadas.

Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.

As escolas estarão fechadas amanhã por conta da neve.

Kar nedeniyle bugün okullar kapalı olacak.

Quase todas as montadoras pararam a produção, as persianas fechadas.

Neredeyse tüm araç şirketleri üretim durdurdu, kepenk kapattı.

É muito tarde para votar agora. As urnas estão fechadas.

- Şimdi oy vermek için çok geç. Seçim yerleri kapalı!
- Artık oy vermek için çok geç. Sandıklar kapandı!

As escolas vão ficar fechadas hoje por conta do tempo.

Okullar hava nedeniyle bugün kapalı olacak.

Atrás de portas fechadas, a verdadeira natureza de Fadil é revelada.

Kapalı kapılar ardında Fadıl'ın gerçek doğası ortaya çıkıyor.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.

Não desista tão rápido. Algumas das portas, que você julga fechadas, estão apenas um pouco emperradas.

Hemen pes etme. Kapalı sandığın bazı kapılar, sadece biraz açılmakta zorlanıyorlar.