Translation of "Dedo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Dedo" in a sentence and their turkish translations:

- Queimei o dedo.
- Eu queimei meu dedo.

Ben parmağımı yaktım.

Foi meu dedo.

O benim parmağımdı.

Tom cortou o dedo.

Tom parmağını kesti.

Eu cortei meu dedo.

Parmağımı kestim.

Mesmo na ponta do dedo.

Parmağımın ucuna.

Mergulhei o dedo no mel.

Parmağımı bala daldırdım.

Meu dedo mindinho está inchado.

Benim küçük parmağım şişti.

Que dedo eu estou tocando?

Hangi ayak parmağınıza dokunuyorum?

O bebê está chupando o dedo.

Bebek parmağını emiyor.

O meu dedo começou a sangrar.

Ayak parmağım kanamaya başladı.

Queimei a ponta do meu dedo.

Parmak ucumu yaktım.

Entrou um espinho no meu dedo.

Parmağımda bir diken var.

Tem um espinho no meu dedo.

Parmağımda bir diken var.

Ela apontou o dedo para ele.

O, parmağıyla onu işaret etti.

- Você já cortou o dedo com uma faca?
- Vocês já cortaram o dedo com uma faca?

Sen hiç bıçakla parmağını kestin mi?

Richie joga Rich em seu dedo então

Richie Rich'i parmağında oynatır sonrada

Eu cortei meu dedo com uma faca.

Ben bir bıçak ile parmağımı kestim.

Cortei o dedo tentando abrir a encomenda.

Paketi açmaya çalışırken parmağımı kestim.

Ela cortou o dedo no vidro quebrado.

Kırık camda parmağını kesti.

Tom colocou um band-aid no dedo.

Tom parmağına bir yara bandı koydu.

O dedo do meio é o maior.

- En uzun parmak orta parmaktır.
- Orta parmak en uzunudur.

Ela apontou o dedo para ele acusatoriamente.

O, suçlarcasına parmağını ona gösterdi.

Queimei-me o dedo enquanto estourava pipoca.

Biraz mısır patlatırken parmağım yandı.

Tom cortou o dedo com uma faca.

Tom bir bıçakla parmağını kesti.

Ele colocou o anel no dedo de Mary.

Yüzüğü Mary'nin parmağına taktı.

Meu dedo indicador de repente começou a coçar.

İşaret parmağım birden kaşındı.

O Tom notou o anel no dedo da Mary.

Tom, Mary'nin parmağındaki yüzüğü fark etti.

Queimei-me o dedo quando fui trocar a lâmpada.

Lambayı değiştirirken parmağımı yaktım.

Tom cortou o dedo em um pedaço de vidro.

Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.

Vamos ao nosso exemplo anterior, eu fiz meu dedo assim

az önceki örneğimize gelelim hani ben parmağımı böyle yapmıştım ya

Tom colocou a aliança de noivado no dedo de Mary.

Tom nişan yüzüğünü Mary'nin parmağına taktı.

Tom tirou o dedo do gatilho e abaixou a arma.

Tom parmağını tetikten çekti ve silahı indirdi.

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

Ağaç kemirmek için birebir. O esnek tırnağın işlevi vurmayla bitmiyor.

Tom cortou o dedo com uma faca por acidente quando cortava cenouras.

Tom havuç doğrarken yanlışlıkla bıçakla parmağını kesti.

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

Babam odadan ayrıldığında küçük kız kardeşim bana el hareketi çekti.

Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda.

Sol elinin üçüncü parmağına bir elmas yüzük taktı.

O Tom deu-se conta dum anel de casamento no dedo da Mary.

Tom Mary'nin parmağında bir alyans fark etti.

A raiz de uma flor é tão fraca quanto o dedo de um bebe.

Bir çiçeğin kökü bir bebeğin parmağı kadar zayıftır.

- Ele é um dedo duro!
- Ele é um xis-nove!
- Ele é um espião!

O bir ispiyoncu!

- Ela tinha anéis em todos os dedos.
- Ela tinha um anel em cada dedo.

Her parmağında yüzük vardı.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.

Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.

O médico disse que estava mais preocupado com o tornozelo de Tom do que com seu dedo quebrado.

Doktor kırık parmağından ziyade Tom'un ayak bileği hakkında daha endişeli olduğunu söyledi.