Translation of "Dúzia" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Dúzia" in a sentence and their turkish translations:

Temos meia dúzia de ovos.

Yarım düzine yumurtamız var.

As maçãs são vendidas por dúzia.

Elmalar düzine ile satılırlar.

Comprei uma dúzia de lápis hoje.

Bugün bir düzine kurşun kalem aldım.

Quero comprar uma dúzia de ovos.

Bir düzine yumurta satın almak istiyorum.

Quero comprar uma dúzia daquelas bananas.

O muzlardan bir düzine satın almak istiyorum.

Os ovos são vendidos por dúzia.

Yumurtalar düzine ile satılırlar.

Dê-me uma dúzia de laranjas.

Bana bir düzine portakal ver.

Eu comprei uma dúzia de maçãs.

Bir düzine elma aldım.

Esses ovos são vendidos à dúzia?

Bu yumurtalar düzineyle mi satılır?

Nós temos meia dúzia de ovos.

Bizim altı tane yumurtamız var.

Mary precisa de uma dúzia de ovos.

Mary'nin bir düzine yumurtaya ihtiyacı vardır.

Eu tenho uma dúzia de relatórios para ler.

Okuyacak çok sayıda raporum var.

- Tom disse que precisava de uma dúzia de ovos.
- O Tom disse que precisava de uma dúzia de ovos.

Tom bir düzine yumurtaya ihtiyacı olduğunu söyledi.

Comprei uma dúzia de colheres e duas dúzias de garfos.

Bir düzine kaşık ve iki düzine kaşık aldım.

Encomendei meia dúzia de livros de química de Nova York.

New York'tan kimya ile ilgili yarım düzüne kitap sipariş ettim.

- Havia uma dúzia de suspeitos no caso.
- Havia doze suspeitos no caso.

Davada bir düzine şüpheli vardı.

Tom me pediu para comprar uma dúzia de ovos no meu caminho de casa.

Tom işten eve giderken bir düzine yumurta almamı rica etti.

Para a festa, comprei uma dúzia de copos de vinho e duas dúzias de copo de suco.

Parti için bir düzine şarap kadehi ve meyve suyu için iki düzine bardak aldım.