Translation of "Almocei" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Almocei" in a sentence and their turkish translations:

- Almocei.
- Eu almocei.

Öğle yemeğini yedim.

- Almocei bem cedinho.
- Almocei cedo.
- Eu almocei cedo.

Erken bir öğle yemeği yedim.

- Eu já almocei.
- Já almocei.

Ben zaten öğle yemeğimi yedim.

Não almocei.

Öğle yemeği yemedim.

- Ainda não almocei.
- Eu ainda não almocei.

Henüz öğle yemeği yemedim.

Não almocei ontem.

Dün öğle yemeği yemedim.

Não almocei hoje.

Bugün öğle yemeği yemedim.

Almocei com eles.

Onlarla öğle yemeği yedim.

Eu não almocei.

Öğle yemeği yemedim.

- Eu almocei com o Tom.
- Almocei com o Tom.

Tom'la öğle yemeği yedim.

- Eu almocei faz três horas.
- Eu almocei há três horas.

Üç saat önce öğle yemeği yedim.

Eu almocei numa padaria.

Bir fırında öğle yemeği yedim.

Eu almocei na cantina.

Öğle yemeğini kafeteryada yedim.

Eu almocei às pressas.

Acele ile öğle yemeği yedim.

Almocei com o Tom ontem.

Dün Tom'la öğle yemeği yedim.

Eu almocei há duas horas.

İki saat önce öğle yemeği yedim.

Ontem eu almocei com Tom.

Dün Tom'la öğle yemeği yedim.

Estou com fome porque não almocei.

Öğle yemeği yemediğim için açım.

Almocei há duas horas e meia.

İki buçuk saat önce öğle yemeği yedim.

Eu almocei às onze porque estava faminto.

Aç olduğum için yaklaşık on birde öğle yemeği yedim.

Eu não almocei, então estou com muita fome.

Öğle yemeğini atladım, bu yüzden oldukça açım.

Eu almocei lá pelas onze porque estava com fome.

Aç olduğum için on bir sularında öğle yemeğimi yedim.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não almocei.
- Eu ainda não comi.

Henüz öğle yemeği yemedim.