Translation of "​​devem" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "​​devem" in a sentence and their turkish translations:

- Eles devem estar bem.
- Elas devem estar bem.

Onlar iyi olmalı.

- Eles devem estar mortos.
- Elas devem estar mortas.

Onlar ölmüş olmalı.

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

Onlar mutlu olmalılar.

- Eles devem estar ocupados.
- Elas devem estar ocupadas.

Onlar meşgul olmalı.

Devem ser americanos.

Onlar Amerikalı olmalılar.

- Eles não me devem nada.
- Não me devem nada.

Onlar bana herhangi bir şey borçlu değil.

- Devem-se respeitar as leis.
- As leis devem ser respeitadas.

Biri yasalara saygı göstermelidir.

- Vocês dois devem ser felizes.
- Vocês dois devem estar felizes.

Siz ikiniz mutlu olmalısınız.

Devem estar por aqui.

Buralarda bir yerde olmalı.

Promessas devem ser mantidas.

Sözler tutulmalıdır.

Eles devem ser irmãos.

Onlar kardeş olmalı.

Devem estar com fome.

Aç olmalılar.

Eles devem ser policiais.

Onlar polis olmalılar.

Todos devem saber disso.

Herkesin onu bilmesi gerek.

Os intrusos devem ter cautela.

Davetsiz misafirler, kollayın kendinizi.

Professores devem compreender as crianças.

Öğretmenlerin çocukları anlamaları gerekir.

O que eles devem fazer?

Onlar ne yapmalı?

Muitos fatores devem ser considerados.

Birçok etken düşünülmelidir.

Seus pais devem estar orgulhosos.

Ebeveynlerin gurur duyuyor olmalı.

Todos os homens devem morrer.

Bütün insanlar ölmeli.

Crianças devem brincar lá fora.

Çocuklar dışarıda oynamalılar.

Eles devem terminar em breve.

Onlar az sonra hazır olmalı.

Vocês devem repartir o bolo igualmente.

Pastayı eşit olarak paylaşmak zorundasın.

Eles devem estar esperando por você.

Onlar seni bekliyor olmalılar.

As florestas tropicais devem ser preservadas.

Yağmur ormanları korunmalı.

Os amigos devem se ajudar mutuamente.

Arkadaş birbirlerine yardımcı olmalıdır.

Vampiros devem beber sangue para sobreviver.

Vampirler yaşamak için kan içmeli.

Vocês devem respeitar os mais velhos.

Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.

As conversações devem começar em breve.

Konuşmalar yakında başlaması gerekir.

As vendas devem dobrar neste ano.

Satışlar bu yıl iki katına çıkmalıdır.

Tom e John devem ser irmãos.

Tom ve John kardeş olmalılar.

Todos devem proteger o meio ambiente!

Çevreyi herkes korumalıdır.

Tom e Maria devem estar preocupados.

Tom ve Mary endişeli olmalılar.

Esses caçadores furtivos devem ser capturados.

Bu kaçak avcılar yakalanmalı.

Você e Tom devem trabalhar juntos.

Sen ve Tom birlikte çalışmalısınız.

- Você deve estar enganado.
- Você deve estar enganada.
- Vocês devem estar enganados.
- Vocês devem estar enganadas.

Sen yanılmış olmalısın.

Acho que três ou quatro devem chegar.

Sanırım bu ufaklıkların üçü ya da dördü işimizi güzelce görür.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Muhtemelen eski madenci aletleri.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

Siyasi meseleler tamamen bağımsız olmalı.

Negatividades e ausências não devem nos desencorajar

Olumsuzluklar ve yokluklar bizi vazgeçirmemeli

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

Yalancılar iyi bir hafızaya sahip olmalıdırlar.

Ainda devem existir pessoas boas neste mundo.

İyi insanlar hâlâ bu dünyada var olmalıdır.

Se pessoas saudáveis também ​​devem usá-las.

sağlıklı insanların da maske kullanıp kullanmamaları gerektiği.

Como todos já devem saber, sou Maria.

Muhtemelen hepinizin bildiği gibi, Ben Maria'yım.

As crianças não devem ver tanta televisão.

Gençler çok televizyon izlememeli.

Os pais de Tom devem estar orgulhosos.

Tom'un ebeveynleri gurur duyuyor olmalı.

Os mentirosos devem ter uma boa memória.

Yalancılar iyi bir hafızaya sahip olmalıdırlar.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

Öğretmeninin tavsiyesini dinlemelisin.

Eles devem ter escapado para fora da cidade.

Şehirden kaçmış olmalılar.

Os homens devem se manter longe da cozinha.

Erkeklerin mutfak dışında tutulmaları gerekir.

- Você deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-la.

Ona yardımcı olmalısın.

- Você deve ser canadense.
- Vocês devem ser canadenses.

Kanadalı olmalısın.

Isso é o que os gerentes devem fazer.

Yöneticilerin yapmaları gereken de budur.

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

Ama hayal edebileceğiniz gibi, tadı pek harika sayılmaz!

Estes remédios devem ser tomados três vezes por dia.

- Bu ilaçlar günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalıdır.
- Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.

Crianças não devem chegar perto do rio. É perigoso.

Çocuklar nehirden uzak durmalı. Tehlikeli.

As rugas devem simplesmente indicar onde os sorrisos estiveram.

Kırışıklıklar sadece gülüşlerin nerede olduğunu göstermelidir.

Os viajantes devem terminar sua jornada antes de escurecer.

Turistler karanlıktan önce yolculuklarını bitirmeli.

Todas as respostas devem ser escritas seguindo as instruções.

Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.

Os instrumentos de um médico devem ser mantidos rigorosamente limpos.

Bir doktorun aletleri kesinlikle temiz tutulmalıdır.

Eu errei, você errou e ambos devem corrigir este erro.

Ben hatalıydım. Sen hatalıydın ve ikimizin bu hatayı düzeltmesi gerekiyor.

- Você não me deve nada.
- Vocês não me devem nada.

Bana bir şey borçlu değilsin.

- Você deve ir à escola.
- Vocês devem ir à escola.

- Okula gitmelisin.
- Okula gitmelisiniz.

- Você me deve um favor.
- Vocês me devem um favor.

Bana bir iyilik borçlusun.

- Você precisa comer mais legumes.
- Vocês devem comer mais legumes.

Daha fazla sebze yemen gerekir.

- Você não nos deve nada.
- Vocês não nos devem nada.

Bize bir şey borçlu değilsin.

Tom acredita que os homens devem governar sobre as mulheres.

Tom erkeklerin kadınlar üzerinde hakimiyet kurması gerektiğine inanır.

- Todos precisam estar aqui amanhã.
- Todos devem estar aqui amanhã.

Herkes yarın burada olmalı.

- Vocês não devem nada a eles.
- Vocês não devem nada a elas.
- Você não deve nada a eles.
- Você não deve nada a elas.

Onlara bir şey borçlu değilsin.

- Quanto você me deve?
- Quanto vocês me devem?
- Quanto me devem?
- Quanto o senhor me deve?
- Quanto a senhora me deve?
- Quanto me deve?

- Bana ne kadar borcun var?
- Bana ne kadar borçlusun?

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Muhtemelen suya gidiyorlardır ama bu izlerin yönü bu taraf.

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

São a máfia dos assassinos onde as pessoas devem se refugiar

halkın sığınması gereken yer katiller mafyalar mıdır

Eu acho que as pessoas relacionadas à alfândega devem sentir falta

zannediyorum gümrükle bağlantılı kişilerin kaçırması lazım

Os professores devem tratar todos os seus alunos de forma imparcial.

- Öğretmenler bütün öğrencilerine tarafsız davranmalılar.
- Öğretmenlerin, öğrencilerinin tümüne tarafsız bir biçimde davranmaları gerekir.
- Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsız bir şekilde davranmaları gerekir.
- Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsızca davranmaları gerekir.
- Öğretmenlerin, bütün öğrencilerine tarafsız olarak davranmaları gerekir.

As crianças devem ir para a cama cedo, sem assistir televisão.

Çocuklar televizyon izlemeden erkenden yatağa gitmelidir.

Todos devem cumprir as regras. Aqueles que não cumprirem serão punidos.

Herkes kurallara uymalı. Uymayanlar cezalandırılacak.

Depois das férias de verão, as crianças devem voltar à escola.

Yaz tatilinden sonra çocuklar okula dönmek zorundadırlar.

As crianças não devem passar muito tempo na frente das telas.

Çocuklar ekran başında çok fazla zaman geçirmemeli.

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

Ama artık biliyoruz ki bu, milyarlarca tek hücreli canlının eseri.

- Vocês devem compensar o tempo perdido.
- Você deve compensar o tempo perdido.

Kaybedilen zamanı telafi etmen gerekir.

- Você não deve nada a ele.
- Vocês não devem nada a ele.

Ona bir şey borçlu değilsin.

- Você não deve nada a ela.
- Vocês não devem nada a ela.

Ona bir şey borçlu değilsin.

- Você deve conhecê-lo muito bem.
- Vocês devem conhecê-lo muito bem.

Onu çok iyi bir şekilde tanımalısın.

Duas coisas as crianças devem receber de seus pais: raízes e asas!

Anne ve babanın çocuklarına vermesi gereken iki şey: Kökler ve kanatlar!

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Vou fazer uma mesquita novamente, discussões como uma mesquita sempre devem ser realizadas

tekrar cami yapacağım, cami olmalı gibi tartışmalar hep yapıldı

Todos os mares não devem ser derramados no hemisfério sul daqui nos oceanos?

bütün denizlerin okyanusların'da burdan bu şekilde güney yarım küreden aşağıya dökülmesi gerekmiyormu

Crianças devem sempre misturar o vinho com ao menos dois terços de água.

Çocuklar her zaman şaraplarını en az üçte iki suyla karıştırmalılar.

As antenas devem estar posicionadas na parte mais alta da construção, de preferência.

Antenler tercihen binanın en yüksek kısmına yerleştirilmeli.

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

Çocuklar ebeveynlerine itaat etmeliler.

Todos os estudantes de inglês devem ter à mão um bom dicionário Inglês-Inglês.

Bütün İngilizce öğrencilerinin ellerinde iyi bir İngilizceden İngilizceye sözlük olmalıdır.

- As pessoas devem ser avisadas sobre isso.
- As pessoas deveriam ser avisadas sobre isso.

İnsanlar onun hakkında uyarılmalı.

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

Kardeşler kavga etmemelidir.