Translation of "Nessas" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Nessas" in a sentence and their spanish translations:

Você acredita nessas coisas?

¿Crees en esas cosas?

Não acredite nessas bobagens!

¡No creas en esas tonterías!

Apenas pense nessas coisas.

Solo piensa en esas cosas.

Eu vou focar nessas.

Me voy a enfocar en esos.

Nessas carroças, subiam muitos vizinhos

A esos carros se iban subiendo muchos vecinos

Nessas ausências, a empresa foi fundada.

En esas ausencias, se fundó la empresa.

Dê uma boa olhada nessas fotos.

Mira bien esta foto.

Não há muitos livros nessas estantes.

No hay muchos libros en esos estantes.

Muito conteúdo nessas regiões, nós faremos".

tanto contenido en estos regiones, nos encantará ".

Conseguimos os compartilhamentos sociais nessas comunidades,

construido las acciones sociales en esas comunidades,

Ou anúncios no Twitter nessas regiões.

o anuncios de Twitter en esas regiones.

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.

Déjame ver esas fotos.

Para alguns programas de treinamento nessas conferências,

algunos programas de entrenamiento en estas conferencias,

É porque não há concorrência nessas regiões.

Es porque no hay competencia en estas regiones.

Existem figuras de animais em relevo nessas pedras

hay figuras de animales en relieve en estas piedras

Sempre ficas muito bem nessas fotos de perfil.

Siempre estás muy bien en estas fotos de perfil.

Fizemos link building nessas regiões, entramos em contato

construimos enlaces dentro de esos regiones, hicimos alcance,

Até mesmo se você não trabalha nessas regiões,

Incluso si no atiende esas regiones,

Se certifique de se envolver nessas páginas também.

Participa también en esas páginas.

O que eles transportam nessas vans não é salmão.

Lo que ellos transportan en esas combis no es salmón.

Mas as pessoas que estavam nessas mesas não adoeceram.

Pero la gente comiendo en estas mesas no se enfermaron.

Estima-se que há vários fósseis nessas rochas gigantescas.

Se estima que hay varios fósiles en esas rocas gigantescas.

Operações policiais nessas áreas, erradicação manual, até substituição de cultivo.

La fumigación aérea de químicos en los campos, la erradicación manual, incluso la sustitución de cultivos

Então, vamos fazer isso com base nessas informações. Podemos conhecer o terremoto de antemão?

Entonces, hagamos esto con base en esta información, ¿podemos conocer el terremoto de antemano?

- Eu gostaria de ir contigo, mas de todo jeito não posso.
- Eu gostaria de ir com você, mas nessas circunstâncias não posso.

Me gustaría ir con vos, pero de todos modos no puedo.

- Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
- Nesses momentos, eu penso mais em minha família do que em meus amigos.

- En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.
- En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.

- Você poderia olhar essas duas fotos e me dizer qual é a melhor?
- Você poderia dar uma olhada nessas duas fotos e me dizer qual delas é a melhor?

¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?