Translation of "Acredite" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Acredite" in a sentence and their spanish translations:

Acredite na justiça!

¡Creé en la justicia!

Acredite na sorte!

¡Creé en la suerte!

Acredite na ciência!

¡Creé en la ciencia!

Acredite no amor!

¡Creé en el amor!

Acredite na sorte !

¡Creé en la suerte!

Não acredite nele!

- No te fíes de él.
- ¡No le creas!
- ¡No le creáis!

Não acredite nessas bobagens!

¡No creas en esas tonterías!

- Acredita.
- Acredite.
- Acreditem.
- Acreditai.

Cree.

- Simplesmente acredite em você mesmo.

- Solo cree en ti mismo.

Mas acredite, ele era tão rico

Pero créeme, él era tan rico

Você espera que eu acredite nisso?

¿Esperas que yo crea eso?

Não acredite no que ela diz.

No te creas lo que dice.

Nunca acredite nele; é um mentiroso.

Nunca le creas, es un mentiroso.

- Acredite em mim.
- Acreditem em mim.

- Créeme.
- Créame.

Não acredite em tudo que ouve.

No creas todo lo que oyes.

Não acredite no que ele diz.

No te creas lo que dice.

Espera mesmo que eu acredite nisso?

¿En serio esperas que me crea eso?

- Exato, simplesmente acredite em si mesmo.

- Exactamente, solo cree en ti mismo.

Acredite em mim, não sei por que

Créeme, no sé por qué

Acredite, eu nunca fiz nada de errado.

Créeme, nunca hice nada mal.

Em quem você quer que eu acredite?

¿En quién quieres que crea?

Acredite se quiser, ela tem três filhos.

Lo creas o no, ella tiene tres hijos.

Não acredite em tudo o que escuta.

No creas todo lo que oyes.

- Não acredite nisso. É tudo mera fantasia.
- Não acredite nisso. Tudo não passa de um conto de fadas.

No lo crea, todo eso es una fantasía.

Não acredite nas pessoas que dizem saber tudo.

No le creas a la gente que dice saberlo todo.

Não acredite em nada do que ele diz.

- No te creas nada de lo que diga.
- No os creáis nada de lo que diga.

Acredite ou não, esta mulher tem três filhos.

Lo creas o no, esta mujer tiene tres hijos.

Não acredite em tudo o que você lê.

No te creas todo lo que leas.

Não acredite em tudo o que o Tom diz.

No creas todo lo que Tom dice.

Suponho que Mary acredite que tudo é minha imaginação.

- Supongo que Mary se pensará que todo son imaginaciones mías.
- Supongo que Mary creerá que todo son imaginaciones mías.

Acredite ou não, ela não sabe nem fritar um ovo.

Lo creas o no, ella no sabe ni freír un huevo.

Então acredite em mim quando eu voltar àqueles dias, eu gosto

así que créeme cuando regrese a esos días, lo disfruto

- Acredite em si mesmo.
- Crê em ti mesma.
- Crê em ti mesmo.

Cree en ti mismo.

Acredite ou não, os vilões não são sempre os personagens mais distorcidos.

Aunque no lo creas, los villanos no son siempre los personajes más retorcidos.

Acredite naqueles que estão buscando a verdade. Duvide dos que a encontram.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

- Peço-lhe que acredite.
- Peço-lhes que acreditem.
- Peço-te que acredites.

Le ruego que crea.

Acredite nos que buscam a verdade e duvide daqueles que a tenham encontrado.

Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.

Se te disserem que desenhar uma modelo nua não é algo erótico, não acredite.

Si te dicen que dibujar a una modelo desnuda no es algo erótico, no lo creas.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.