Translation of "Momentos" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Momentos" in a sentence and their spanish translations:

- Eu adoro esses momentos.
- Eu adoro tais momentos.

Amo esos momentos.

E haverá momentos

y habrá momentos

Os momentos de estresse são também os meus momentos de inspiração máxima.

Los momentos de estrés son también mis momentos de inspiración máxima.

Por estes momentos do dia

cuánto desea que lleguen esos momentos

momentos mais profundos durante o dia,

a tener momentos más profundos durante el día.

Colecione momentos preciosos, não coisas materiais!

¡Colecciona momentos preciosos, no cosas materiales!

É assustador, alguns momentos são empolgantes,

Da miedo, algunos momentos son emocionantes,

Nós iremos ver isso em alguns momentos.

Nos centraremos en eso en breves momentos.

Mary e Tom vivenciaram juntos momentos felizes.

María y Tom experimentan tiempos felices juntos.

A vida se decide em poucos momentos.

La vida se decide en pocos momentos.

Todos sabíamos que aqueles eram seus últimos momentos.

Todos sabíamos que aquellos eran sus últimos momentos.

Existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis.

- Existen momentos inolvidables, cosas inexplicables y personas incomparables.
- Hay momentos inolvidables, cosas inexplicables y personas incomparables.

A vida não consiste apenas em bons momentos.

La vida no consiste solo en buenos momentos.

Deve-se ajudar os amigos em momentos tão difíceis.

Hay que ayudar a los amigos en momentos tan difíciles.

Jamais me esqueceria dos momentos em que passamos juntos.

Jamás me olvidaría de los momentos que pasamos juntos.

Nossos momentos felizes têm raízes; não os esquecemos facilmente.

Nuestros momentos felices tienen raíces; no los olvidamos fácilmente.

Muitos conservacionistas acreditam que raros momentos de agressão de orangotangos

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

Nos momentos difíceis, as pessoas precisam conversar com os amigos.

En tiempos difíciles, necesitamos hablar con nuestros amigos.

Quando se lembrar de mim, pense nos momentos felizes que vivemos.

Cuando te acuerdes de mí, piensa en los momentos felices que vivimos.

Passados aqueles momentos de estupefação, meu pai, respirando mais aliviado, perguntou.

Pasados aquellos momentos de estupefacción, mi padre, respirando más aliviado, preguntó.

Obrigado aos meus colegas que me ajudaram durantes os momentos difíceis.

¡Gracias a mis compañeros, quienes me ayudaron durante los tiempos difíciles!

Alguns momentos são assustadores porque você não sabe o que esperar

algunos momentos son de miedo porque no sabes qué esperar,

Um verdadeiro amigo estará ao seu lado nos bons e maus momentos.

Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.

Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos.

Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos.

Mesmo poucos momentos de silêncio podem fazer uma diferença real em sua vida:

Incluso unos momentos de silencio pueden significar una diferencia,

Eu passei os melhores momentos da minha vida na casa do meu avô.

Pasé los mejores momentos de mi vida en la casa de mi abuelo.

momentos em que uma rosa é mais importante que um pedaço de pão.

Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan.

Muitas vezes, nos momentos mais difíceis, os artistas podem atingir o máximo de transcendência.

A menudo, en los momentos más difíciles, los artistas pueden lograr la máxima trascendencia.

São nesses momentos em que penso em minha família e não nos meus amigos.

En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.

Brasileiros e brasileiras, o Brasil vive momentos que serão decisivos para o nosso futuro.

Brasileños y brasileñas, el Brasil vive momentos que serán decisivos para nuestro futuro.

Aquele lugar trouxe-nos à memória os momentos felizes que passamos junto aos nossos avós.

Aquel lugar nos trae recuerdos de los momentos felices que pasamos con nuestros abuelos.

Saia e passe bons momentos de vez em quando, em vez de somente trabalhar o tempo todo.

Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.

Não sei dizer quantas vezes eu pensei sobre todos os bons momentos que nós costumávamos ter juntos.

No sé decir cuantas veces pensé en todos los buenos momentos que solíamos pasar juntos.

A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos que nos fazem prender a respiração.

La vida no se mide por las veces que respiramos, sino por aquellos momentos que nos dejan sin aliento.

Não importa qual a sua profissão, ou o quão feliz você seja nela, existem momentos que você desejaria ter escolhido outra carreira.

Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.

O dever de uma madrinha não é dar presentes, mas sim acompanhar a criança e dar-lhe apoio em todos os momentos.

El deber de una madrina no es dar regalos, sino acompañar al niño y darle apoyo en todo momento.

Sob a ponte passaram muitas águas... A beleza do mundo conheci. Mas do amor me ficaram tantas mágoas, que os momentos felizes esqueci.

Bajo el puente pasaron muchas aguas...La belleza del mundo conocí. Pero de amor me quedaron muchas heridas, que los momentos felices olvidé.

- Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
- Nesses momentos, eu penso mais em minha família do que em meus amigos.

- En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.
- En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.