Translation of "Evitar" in Spanish

0.173 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their spanish translations:

Podia-se evitar.

Se podía evitar.

Não consigo evitar.

No puedo evitarlo.

Para evitar assaduras. Muito bem.

para evitar el roce. Muy bien.

Não posso evitar o choro.

No puedo evitar llorar.

Ela não conseguiu evitar rir.

Ella no pudo evitar reírse.

Não consigo evitar rir dele.

No puedo evitar reírme de él.

Isso não se pode evitar.

Eso no pudo evitarse.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

Estoy intentando evitar cualquier discusión.

Eu tentei evitar um conflito.

Traté de evitar un conflicto.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

Traté de no mirarla a los ojos.

Para evitar rugas, remova-o imediatamente.

Para que no te queden arrugas, sácala inmediatamente.

- Como podemos evitar que isso aconteça novamente?
- Como podemos evitar que isso volte a acontecer?

¿Cómo podemos evitar que esto vuelva a suceder?

- Como podemos evitar que isso se repita?
- Como nós podemos evitar que isso se repita?

¿Cómo podemos evitar que esto vuelva a suceder?

Como eu posso evitar que isto aconteça?

¿Cómo puedo evitar que pase esto?

O que você faz para evitar isto?

¿Qué haces para evitarlo?

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado.

Como podemos evitar que isso se repita?

¿Cómo podemos evitar que esto vuelva a suceder?

Devemos evitar a guerra a qualquer preço.

Debemos evitar la guerra a toda costa.

Devemos evitar a guerra a todo preço.

Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.

Não posso evitar admirar o seu talento.

No puedo evitar admirar su talento.

Erros de SEO que vocês devem evitar

Errores de SEO que debes evitar

Claro, se você evitar essas três coisas,

Claro si evita estas tres cosas,

E dominar a arte de evitar o trânsito.

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.

Tenemos que evitar un conflicto en la medida posible.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

La policía quería evitar un derramamiento de sangre.

Num primeiro encontro é melhor evitar assuntos delicados.

En una primera cita, es mejor mantenerse alejado de temas delicados.

Fechei a porta para evitar que nos ouvissem.

Cerré la puerta para que ellos no pudieran oírnos.

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

así que trata de evitar poner imágenes, gráficos, diseños de lujo

Devemos evitar que este tipo de incidente se repita.

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

Procura evitar o manuseio incorreto de datas e dados importantes

busca evitar el mal manejo de fechas y datos importantes

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.

Não pude evitar de rir do seu corte de cabelo.

No pude evitar reírme de su corte de pelo.

Os japoneses costumam usar uma linguagem complacente para evitar confrontos.

Los japoneses acostumbran usar un lenguaje complaciente para evitar la confrontación.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

Es una decisión importante que puede ayudarme a evitar la hipotermia.

Mary fingiu que estava doente para evitar de ir à escola.

Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

He aquí una lista de comidas que debes evitar.

Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.

Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa.

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

Tú debes de ser más cuidadoso para evitar cometer un error grosero.

Será feito todo o possível para evitar fatos similares no futuro.

Se hará todo lo posible para evitar hechos similares en el futuro.

O Tom não conseguia evitar de se preocupar com a Mary.

Tom no pudo evitar preocuparse por Mary.

Quando vejo ela não posso evitar lembrar-me de sua mãe.

Cuando la miro a ella no puedo evitar acordarme de su madre.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

Tom fez o seu melhor para evitar fazer contato visual com Mary.

Tom hizo lo que pudo para evitar el contacto visual con Mary.

Evitar que a doença se espalhe rapidamente não foi uma tarefa fácil.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

Pero es mejor evitarla. Allí es donde hay peor clima.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

Depois de um tempo esses réus começaram a se unir para evitar gastos

después de un tiempo, estos acusados ​​comenzaron a unirse para evitar gastos

Quase colidindo múltiplas vezes, um a um, os veículos tentam evitar à besta destruidora.

Al esquivarlo con mucho susto una y otra vez, cada vehículo trata de escapar de la bestia rompehuesos.

Cada vez que eu te vejo, não consigo evitar de pensar na tua mãe.

Cada vez que te veo no puedo evitar pensar en tu madre.

Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.

A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.

Um banquete à meia-noite pode ser uma forma de este macho jovem evitar orangotangos mais dominantes.

Quizá un festín de medianoche sea el modo en que este macho joven evita toparse con los orangutanes más dominantes.

Caras que não estão usando nenhum outro programa para evitar a criação de uma vulnerabilidade de segurança

chicos que no usan ningún otro programa para evitar crear una vulnerabilidad de seguridad

Em algumas situações, dizer uma mentira poderia ser usada para evitar que pessoas fiquem desapontadas ou zangadas.

En algunas situaciones, decir una mentira piadosa podría evitar que la gente se decepcione de alguien o se enoje con alguien.

Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console.

Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque ningún recipiente que contenga líquidos encima de la consola.

Não farás degraus de acesso ao meu altar, a fim de evitar que ali seja exposta tua nudez.

Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que no se descubra tu desnudez sobre él.

Para evitar que percebessem que se tratava de uma princesa, ela se disfarçou de menino e fugiu do palácio.

Para ocultar el hecho de que es una princesa, se disfrazó de varón y escapó del palacio.

O ninho de cegonha no topo da torre do sino foi removido com um guindaste para evitar possíveis acidentes.

Retiraron con una grúa el nido de cigüeña de lo alto del campanario para evitar posibles accidentes.

Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.

Cuando un hombre sostiene querer la vida eterna, en realidad, él meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo.

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

Y ustedes tendrán que ser un país bilingüe, sí o sí.

Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo.

Evite el uso prolongado de la consola. Para ayudar a prevenir la tensión ocular, dese una pausa de unos 15 minutos durante cada hora de juego.

Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- No pude evitar reírme cuando oí esa historia.
- No podía evitar reírme cuando oía esa historia.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.

A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.

La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.