Translation of "Entraram" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Entraram" in a sentence and their spanish translations:

- Todos eles entraram.
- Todas elas entraram.

Todas ellas entraron.

Eles entraram.

- Entraron.
- Llegaron.
- Ellas entraron.
- Ellas entraban.

- Eles entraram no avião.
- Elas entraram no avião.

- Montaron en el avión.
- Se subieron al avión.

Todos eles entraram.

Todos ellos entraron.

Nunca entraram em contato.

Ellos nunca regresaron.

Tom e Maria entraram no carro.

Tom y Mary se subieron a sus carros.

As negociações entraram numa etapa crucial.

Las negociaciones entraron en una etapa crucial.

Computadores entraram em nossa casa. Yahu percebe

Las computadoras entraron a nuestra casa. Yahu se da cuenta

Tom e Maria entraram para a Marinha.

Tom y Mary se apuntaron a la marina.

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

- Algunos chicos entraron en la clase.
- Algunos chicos entraron a la sala.

Alguns insetos entraram na bolsa, que estava aberta.

Algunos insectos entraron a la mochila, que estaba abierta.

Alguns insetos entraram na bolsa que estava aberta.

Algunos insectos entraron a la mochila que estaba abierta.

Então entraram numa grande discussão e ela disse-lhe:

Entraron en una discusión en la que ella le dijo:

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

- Todo el mundo entró en pánico.
- Todos entraron en pánico.

- Vocês já entraram num barco?
- Vocês já entraram em um barco?
- Você já entrou num barco?
- Você já entrou em um barco?

¿Te has subido a un bote alguna vez?

Segundo o xamanismo, os antigos turcos entraram em uma floresta estrangeira

Al entrar en un bosque extranjero por el antiguo chamanismo turco

Ainda não sabemos por que eles entraram no vórtice da morte

aún no sabemos por qué entraron en el vórtice de la muerte

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

Subieron al avión cuando el avión estaba a punto de moverse

- Como você entrou na minha casa?
- Como vocês entraram na minha casa?

- ¿Cómo entraste a mi casa?
- ¿Cómo entrasteis en mi casa?

- Como você entrou em minha casa?
- Como vocês entraram em minha casa?

- ¿Cómo entraste en mi casa?
- ¿Cómo te introdujiste en mi casa?
- ¿Cómo te metiste en mi casa?

O engraçado é que entraram em contato comigo semana ou mês passado,

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

Nem tem a experiência. ultima vez que as tropas chinesas entraram em combate

Tampoco tienen la experiencia. La última vez que las tropas chinas entraron en combate

Quando todos no navio perceberam que a água estava subindo, entraram em desespero.

Cuando todos en el barco notaron que el agua estaba subiendo, entraron en pánico.

Entraram na hospedaria e acomodaram-se os três à mesa, mas nenhum deles tinha apetite.

Entraron en la posada y los tres se asentaron a la mesa, pero ninguno de ellos tenía apetito.

E os israelitas entraram pelo meio do mar, em seco, enquanto as águas lhes formavam uma muralha à direita e outra à esquerda.

Los israelitas entraron en medio del mar, en seco, y las aguas formaban muralla a derecha e izquierda.

Partiram, pois, as duas e chegaram a Belém. Assim que entraram na cidade, a população ficou alvoroçada por causa delas, e as mulheres comentavam: Será que esta é Noemi?

Caminaron, pues, las dos juntas hasta Belén. Cuando llegaron a Belén, su presencia provocó una gran excitación en toda la ciudad. Las mujeres exclamaban: "Pero, ¿no es esta Noemí?"

De fato, os israelitas atravessaram o mar em terra seca. Porém, quando os carros de guerra dos egípcios, com seus cavalos e cavaleiros, entraram no mar, o Senhor fez com que as águas voltassem e os recobrissem.

Cuando los caballos del faraón, con sus carros y sus jinetes, entraron en el mar, Yahvé hizo que las aguas del mar volvieran sobre ellos; en cambio, los israelitas pasaron en seco por medio del mar.

Como chefe de Estado, rogo a Sua Santidade que se desculpe. Não entendo como pôde afirmar que a evangelização não foi imposta, se chegaram aqui com arcabuzes e entraram a sangue, chumbo e fogo. Ainda estão quentes os ossos dos mártires indígenas nestas terras.

Como jefe de estado, ruego a Su Santidad que se disculpe. No entiendo cómo puede afirmar que la evangelización no fue impuesta, si llegaron aquí con arcabuzes y entraron a sangre, plomo y fuego. Todavía están calientes los huesos de los mártires indígenas en estas tierras.

E depois entraram na tenda. Então Moisés contou ao sogro tudo quanto o Senhor tinha feito ao faraó e aos egípcios por amor a Israel e também todas as dificuldades que os israelitas tinham enfrentado pelo caminho e como o Senhor os tinha livrado.

Y entraron en la tienda. Moisés contó a su suegro todo lo que Yahvé había hecho al faraón y a los egipcios, en favor de Israel, y todas las dificultades encontradas en el camino, y cómo Yahvé les había librado de ellos.