Translation of "Sentiu" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sentiu" in a sentence and their russian translations:

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?

Ты скучал по мне?

- Tom sentiu-se decepcionado.
- O Tom se sentiu decepcionado.

Том чувствовал себя разочарованным.

Tom sentiu-se traído.

Том чувствовал себя преданным.

Tom não sentiu nada.

- Том ничего не почувствовал.
- Том ничего не чувствовал.

O que você sentiu?

- Что ты почувствовал?
- Что ты почувствовала?
- Что ты чувствовал?
- Что ты чувствовала?
- Что вы почувствовали?
- Что вы чувствовали?

Sentiu saudades de mim?

Ты обо мне скучал?

Tom sentiu-se só.

Том чувствовал себя одиноко.

Tom sentiu-se humilhado.

Том чувствовал себя униженным.

Tom se sentiu sozinho.

Том чувствовал себя одиноко.

Posso imaginar como se sentiu.

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

Ele se sentiu completamente humilhado.

Он чувствовал себя смертельно оскорблённым.

Ele sentiu uma dor aguda.

Он почувствовал внезапную боль.

Sentiu o terremoto noite passado?

Ты почувствовал землетрясение вчера вечером?

Tom não sentiu o terremoto.

Том не почувствовал землетрясения.

Ele se sentiu em casa.

Он чувствовал себя как дома.

Maria sentiu o bebê mexer.

Мэри ощутила движение ребёнка.

Ela sentiu muito sua falta.

- Она очень скучала по нему.
- Она очень по нему скучала.

Sentiu um golpe no ombro.

Он ощутил удар по плечу.

Ela sentiu os joelhos tremerem.

- Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
- Она почувствовала, что у него дрожат колени.

Tom sentiu vontade de chorar.

- Том чуть не плакал.
- Тому хотелось плакать.

Tom se sentiu muito só.

- Том чувствовал себя очень одиноким.
- Тому было очень одиноко.

Tom se sentiu totalmente só.

- Том чувствовал себя полностью одиноким.
- Том чувствовал себя одиноким.

Tom se sentiu em casa.

Том чувствовал себя как дома.

- Ele sentiu algo subindo na sua perna.
- Ele sentiu algo rastejando perna acima.

Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.

Ele se sentiu um pouco culpado.

Он чувствовал себя слегка виноватым.

Tom sentiu-se um pouco tonto.

Том почувствовал лёгкое головокружение.

Ela disse que não sentiu nada.

Она сказала, что ничего не чувствует.

Ela sentiu-se tímida em sua presença.

Она смущалась в его присутствии.

Ela se sentiu completamente apaixonada por ele.

- Она полностью в него влюбилась.
- Она по уши в него влюбилась.
- Она без памяти в него влюбилась.

De repente, sentiu falta de sua carteira.

Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.

Como é que o Tom se sentiu?

Как Том себя чувствовал?

Tom sentiu alguém tocando no ombro dele.

Том почувствовал, как кто-то тронул его за плечо.

Não sei se mais alguém já sentiu isso.

Не знаю, бывало ли с другими такое.

Tom sentiu algo a deslizar pelo seu braço.

Том почувствовал, как что-то ползёт по его руке.

Tom sentiu vontade de ir dar uma volta.

Тому захотелось выйти на прогулку.

Tom sentiu-se responsável pelo acidente de Mary.

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Вы по мне скучали?
- Ты по мне скучал?

- O Tom se sentiu fraco.
- Tom se sentia fraco.

- Том чувствовал слабость.
- Том почувствовал слабость.

A Maria sentiu o seu ritmo cardíaco a acelerar.

Мэри почувствовала, как участились удары её сердца.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.

- Você já se sentiu tonto num avião?
- Você já se sentiu tonta num avião?
- Você já sentiu tontura num avião?
- Vocês já sentiram tontura num avião?
- Vocês já se sentiram tontos num avião?
- Vocês já se sentiram tontas num avião?

У вас когда-нибудь кружилась голова в самолёте?

Assim que sentiu sua casa tremer, ele saiu correndo para o jardim.

Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.

- Você sentiu a minha falta?
- Estás com saudade de mim?
- Você está com saudades de mim?

- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?

Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.

Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.