Translation of "Poderemos" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "Poderemos" in a sentence and their russian translations:

- Quando poderemos nos ver de novo?
- Quando nós poderemos nos ver de novo?
- Quando poderemos nos ver novamente?
- Quando nós poderemos nos ver novamente?

- Когда мы сможем увидеться в следующий раз?
- Когда мы сможем ещё увидеться?

poderemos ver essa situação

мы сможем увидеть эту ситуацию

E poderemos responder eles.

и быть в состоянии ответить на них,

Onde poderemos conseguir os manuais?

Где нам получить учебники?

Que poderemos fazer para ganhar?

Что мы можем сделать для победы?

E poderemos respondê-los neste formato.

и иметь возможность ответить на них в этом формате.

Poderemos desfrutar de um bate-papo íntimo.

Мы сможем насладиться душевным разговором.

Infelizmente, nós não poderemos te ajudar amanhã.

К сожалению, мы не сможем тебе завтра помочь.

- Não poderemos escapar.
- Não vamos poder escapar.

Мы не сможем убежать.

Quanto mais dinheiro ganharmos, mais poderemos gastar.

Чем больше денег мы заработаем, тем больше мы сможем потратить.

Você acha que poderemos chegar lá na hora?

Думаешь, мы сможем добраться туда вовремя?

Se começarmos cedo, poderemos acabar para o almoço.

Если начнём рано, то можем закончить к обеду.

Você acha que poderemos nos encontrar uma noite dessas?

Вы не думаете, что мы могли бы как-нибудь провести вместе вечер?

Agora estou ocupado, mas poderemos conversar durante o meu almoço.

- Сейчас я занят, но мы сможем поговорить за обедом.
- Сейчас я занят, но мы сможем поговорить во время обеда.

- Como evitamos disso acontecer de novo?
- Como poderemos evitar que isso se repita?

Как нам избежать повторения этого?

Sem o seu auxílio, nós provavelmente não poderemos colocar este plano em prática.

Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.

Se você fizer muitos, nós não poderemos vender todos, então não seja extravagante.

Если сделаешь их слишком много, мы не сможем продать их все, так что не увлекайся.

Por mais que viajemos pelo mundo todo à procura do belo, se não o levarmos conosco não poderemos encontrá-lo.

Пусть мы и путешествуем по миру в поисках красоты, она должна быть при нас, или мы её не найдём.

Se ampliarmos o zoom nessa imagem, poderemos ver o navio inteiro novamente como a parte visível do navio 1 metro à frente.

Если мы увеличим это изображение, то сможем снова увидеть весь корабль, похожий на тот, который появляется на 1 метр впереди, говорит он.