Examples of using "Inteira" in a sentence and their russian translations:
Они проговорили всю ночь.
Я съел целую корову.
- Мы танцевали всю ночь напролёт.
- Мы танцевали всю ночь.
- Шёл дождь всю поездку.
- Всю поездку шёл дождь.
Том работал всю ночь.
Они не ложились всю ночь.
Вся его семья такая.
Вчера весь вечер шёл дождь.
Всю ночь идёт снег.
- Они уничтожили целый вид.
- Они стёрли с лица Земли целый вид.
Том всю ночь кашлял.
Я буду здесь всю вторую половину дня.
Я проплакал всё утро.
Он выдумал эту историю от начала и до конца.
Мы ждали её всю ночь.
Весь город это знает.
Мы проговорили об этом всю ночь.
Я всё утро писал письма.
- Я намерен остаться на целую неделю.
- Я намерен остаться на всю неделю.
Её крик разнёсся по всему дому.
Наша беседа затянулась на целый час.
Том съел целую пиццу один.
Сегодня присутствует весь класс.
Надеюсь, снег будет идти всю ночь.
Я всю жизнь этим занимаюсь.
весь мой расписание размещения гостей.
Они оставались со мной в комнате всю ночь.
Даже если ты провёл всю жизнь в темноте
Дождь не прекращался всю ночь.
Он выпил целую бутылку молока.
Весь город с изумлением следил за новостью.
Я провёл всю неделю в Бостоне.
- Хочешь остаться здесь на всю неделю?
- Хотите остаться здесь на всю неделю?
Она оставалась одинокой всю свою жизнь.
Я потратил все утро, заполняя эти анкеты.
Том все выходные просидел дома.
Он выпил целую бутылку воды.
Том всё утро задавал глупые вопросы.
Нас заставили работать всю ночь.
Он выпил целую бутылку молока.
Том разговаривал с Мэри всю ночь.
Она провела всю вторую половину дня за приготовлением еды.
- Где ты был? Я всю ночь жду.
- Где вы были? Я всю ночь жду.
- Из-за шума я не спал всю ночь.
- Из-за шума я не спала всю ночь.
- Мужчины — всю жизнь дети.
- Мужчины всю жизнь остаются детьми.
Всю свою жизнь он помогал бедным.
Он выпивает бутылку за раз.
Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом.
- Я не хочу прожить здесь всю жизнь.
- Я не хочу провести здесь всю свою жизнь.
Джинсы сушатся целую вечность.
Я ждал тебя всю жизнь.
Вы что, всю ночь не спали?
Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.
Ей понадобилась вся вторая половина дня, чтобы закончить работу.
Том прочёл всю Библию целиком, от начала до конца.
Его речи гремят, весь город сотрясают.
Том работал в Бостоне всю прошлую неделю.
В это воскресенье я узнал больше, чем за всю неделю.
весь экран, люди должны оставаться в стороне,
чтобы получить полную информацию, или цитата из цитаты, полное видео.
Вместо того чтобы конспектировать, я всё занятие рисовал каракули.
Мы разговаривали про него весь вечер.
Весь город будет знать!
Он всю ночь храпел, и его жена не смогла заснуть.
Я всю ночь не ложился.
Ты не устаёшь весь день играть в компьютерные игры?
Он не спал всю ночь.
Я буду здесь всю ночь.
- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
Том говорит, что может выпить бутылку виски и не опьянеть.
Том провёл весь день в аэропорту, наблюдая за тем, как садятся и взлетают самолёты.
Он за весь вечер рта не раскрыл.
Если я пойду с тобой танцевать, весь город об этом узнает.
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
- У меня вся неделя расписана.
- У меня вся неделя распланирована.
Твой храп мешал мне заснуть всю ночь.
Я всю ночь был дома.
Бриллианты вечны.
Всего одного момента моей жизни было достаточно, чтобы узнать и полюбить тебя, но всей моей жизни не хватит, чтобы забыть тебя.
Некоторые мужчины всю жизнь посвящают тому, чтобы попытаться понять женскую природу. Другие занимаются вещами попроще, например, теорией относительности.
Почему это от одной небрежно брошенной спички может начаться лесной пожар, а на то, чтобы разжечь костёр, уходит целая коробка?
Самым неравным финалом Большого Шлема в истории тенниса был финал «Ролан Гаррос»-1988, в котором Штеффи Граф из ФРГ уничтожила представляющую СССР Наталью Звереву со счётом 6-0, 6-0. Весь матч продолжался каких-то 34 минуты.