Translation of "Documento" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Documento" in a sentence and their russian translations:

Tom assinou o documento.

Том подписал документ.

- Você pode imprimir este documento para mim?
- Podes imprimir-me este documento?

- Ты можешь распечатать для меня этот документ?
- Вы можете распечатать для меня этот документ?

Isso é um documento importante.

Это важный документ.

- Obrigaram-no a assinar o documento.
- Ele foi obrigado a assinar o documento.

Его принудили подписать документ.

- Eu duvido da autenticidade do documento.
- Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento.

Я сомневаюсь в подлинности документа.

- Por favor, faça cinco cópias deste documento.
- Por favor, tire cinco cópias deste documento.

Сделай, пожалуйста, пять копий этого документа.

Um cheque é apenas um documento.

Чек — это всего лишь документ.

Tom entregou o documento à Mary.

Том передал документ Марии.

Traduzi o documento para o francês.

- Я перевёл документ на французский.
- Я перевела документ на французский.

- Eu sugiro que você leia este documento primeiro.
- Eu sugiro que vocês leiam este documento primeiro.

Предлагаю вам сначала прочесть этот документ.

- Por favor, ajude-me a traduzir este documento.
- Por favor, ajudem-me a traduzir este documento.

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

O documento não estava em lugar algum.

Документа нигде не было.

Tom leu o documento em voz alta.

Том прочёл документ вслух.

Tom traduziu o documento para o francês.

- Том переводил документ на французский.
- Том перевёл документ на французский.

Você poderia, por favor, assinar este documento?

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Por favor, tire três cópias deste documento.

- Сделайте, пожалуйста, три копии этого документа.
- Сделай, пожалуйста, три копии этого документа.

Não assine o documento sem antes lê-lo.

Не подписывай документ, пока не прочитал его.

Eu acho que você me enviou o documento errado.

- Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
- Я думаю, вы отправили мне не тот документ.

Mais vale um acordo do que um documento judicial.

Согласие ценнее решения суда.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

Я не думаю, что смогу перевести этот документ без твоей помощи.

Eu gostaria de uma cópia daquele documento assim que possível.

- Я хотел бы получить копию этого документа так скоро, насколько это возможно.
- Я хотел бы получить копию этого документа как можно скорее.

Eu minimizei o documento e então tornei a maximizá-lo.

Я свернул документ, а потом снова раскрыл его.

Preciso de ajuda para traduzir este documento para o francês.

Мне нужна помощь с переводом этого документа на французский.

Eu preciso que você traduza este documento para o russo.

Мне нужно, чтобы вы перевели этот документ на русский язык.

Você poderia me ajudar, por favor? Eu perdi um documento importante.

Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ.

documento do word de seis páginas tudo o que estava errado".

Документ Word все, что было не так ».

Antes de aprovar o documento, ele o examinou cuidadosamente uma última vez.

Он тщательно изучил документ в последний раз, прежде чем одобрить его.

- Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
- Eu não havia reconhecido a importância deste documento até que me disseste sobre ele.
- Eu não tinha observado a importância deste documento até você me ter contado sobre ele.

Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.

Tom está procurando alguém para ajudá-lo a traduzir um documento do francês para o inglês.

Том ищет кого-нибудь, кто помог бы ему перевести документ с французского языка на английский.