Examples of using "Bolso" in a sentence and their russian translations:
Положи это себе в карман.
- Он у тебя в кармане.
- Она у тебя в кармане.
- Оно у тебя в кармане.
- Он в моём кармане.
- Она в моём кармане.
- Он у меня в кармане.
- Она у меня в кармане.
- Оно у меня в кармане.
Он достал что-то из кармана.
- У меня в кармане носовой платок.
- У меня в кармане платок.
- У меня в кармане есть носовой платок.
- У меня в кармане есть платок.
Он что-то вытащил из кармана.
Том что-то вытащил из кармана.
Положи деньги в карман.
- Вынь руку из кармана.
- Выньте руку из кармана.
- Я всегда ношу это в своём кармане.
- Я всегда ношу это в моём кармане.
Отрежьте из своих карманов.
все деньги из кармана
Что у тебя в кармане?
- Оно в кармане моего пиджака.
- Она в кармане моего пиджака.
- Он в кармане моего пиджака.
Она хранила ключ в кармане.
- Из его кармана выпала монета.
- У него из кармана выпала монета.
Что у тебя в кармане?
- Он вытащил из кармана монету.
- Он вынул из кармана монету.
Том положил свой телефон в карман.
Том положил ключи в карман.
- Том положил ключ в карман.
- Том сунул ключ в карман.
Он вынул из кармана бумажник.
Что было у Тома в кармане?
У меня в кармане нет денег.
Это карманный словарь.
- Она положила ключ в карман.
- Она сунула ключ в карман.
- Она положила ключ себе в карман.
- Она положила ключ к себе в карман.
Том достал из кармана бумажник.
Бен сунул руки в карманы.
Том положил паспорт в карман.
Я в кармане таскаю связку ключей.
Не разговаривай с руками в карманах.
- Мальчик сунул руку в карман.
- Мальчик положил руку в карман.
Он на мели.
Что это у тебя в кармане?
Книга поместилась у Тома в кармане.
Из чужого кармана платить легче.
Джон достал из кармана ключ.
Карманное издание дешевле.
придумать все это наличные деньги из вашего кармана.
Том вытащил из своего кармана кусочек бумаги.
- Я покажу тебе, что у меня в кармане.
- Я покажу вам, что у меня в кармане.
- Я искал в кармане монету, чтобы позвонить.
- Я поискал в кармане монету, чтобы позвонить.
Деньги не выходят из моего кармана
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
- Мальчик сунул деньги в карман.
- Мальчик запихнул деньги в карман.
- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.
От чужого гроша карман рвётся.
Том положил свой бумажник обратно в карман.
Молодой человек достал из кармана свою фотографию.
Положу остальные в карман. Отличная находка!
Монета 5 центов выходит из вашего кармана
мужчина почти не тратит деньги в своем умном кармане
Я всегда ношу с собой карманный словарь эсперанто.
"Где мои ключи?" - "У меня в сумочке".
- Том вынул пузырёк с таблетками из кармана.
- Том вынул из кармана пузырёк с таблетками.
Этим карманным часам больше семидесяти лет.
- Том достал из кармана купюру в двадцать долларов.
- Том вынул из кармана купюру в двадцать долларов.
- Том вытащил из кармана купюру в двадцать долларов.
- Я нашёл ключ в кармане пиджака Тома.
- Я нашла ключ в кармане пиджака Тома.
Том достал свой ключ и открыл дверь.
Эта книга слишком большая, чтобы засунуть её в мой карман.
Я вынул из кармана лист бумаги и ручку.
«Где ключ от входной двери?» – «У меня в кармане куртки».
Мальчик вытащил нож из кармана и напал на одноклассника.
Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.
Позже, Trump Tower создается без расходов TL на карман с государственным кредитом.
Василиса положила куклу в карман, перекрестилась и отправилась в тёмный дремучий лес.