Translation of "Aranha" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aranha" in a sentence and their russian translations:

Tom matou a aranha.

Том убил паука.

A aranha está morta.

Паук мёртв.

Isso é uma aranha?

Это паук?

Ele quer esmagar a aranha.

Он хочет раздавить паука.

Há uma aranha no banheiro.

В ванной паук.

Eu sou uma aranha faminta

Я голодный паук.

Eu sou uma aranha faminta.

Я голодный паук.

É uma aranha de plástico.

Это пластмассовый паук.

Ficou preso nas teias de aranha.

Она висит в паутине.

Vi uma aranha andando pelo teto.

- Я видел паука, ползущего по потолку.
- Я видела паука, ползущего по потолку.

Tom não tem medo de aranha.

Том не боится пауков.

A aranha não é um inseto.

Паук не насекомое.

Uma aranha subiu pela minha perna.

Мне на ногу забрался паук.

Uma grande aranha estava tecendo uma teia.

Большой паук плёл паутину.

Uma aranha grande vive atrás da cômoda.

За комодом живёт большой паук.

Eu vi uma aranha andar no teto.

- Я видел паука, ползущего по потолку.
- Я видела паука, ползущего по потолку.

Esta aranha-branca-da-areia procura uma parceira.

Этот белый паук-охотник ищет партнера.

Esta casa está repleta de teias de aranha.

Этот дом полон паутины.

A aranha teceu sua delicada teia no jardim.

Паук соткал в саду тонкую паутину.

Você já viu uma aranha tecendo uma teia?

Вы когда-нибудь видели, как паук плетёт свою паутину?

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

Круто, вы выбрали туннель с паутиной? Хорошо.

Há uma enorme aranha viúva negra em meu quarto!

В моей комнате огромный паук «чёрная вдова»!

A teia de aranha brilhava pelo orvalho da manhã.

Паутина блестела от утренней росы.

Nem toda aranha é perigosa para o ser humano.

Не все пауки представляют опасность для человека.

Eu não chamo isto de aranha; chamá-lo-ia de monstro.

Я не называю это пауком, я бы назвал это монстром.

Quando ergui os olhos, vi uma enorme aranha subindo pela parede.

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

O tecido de seda era fino qual uma teia de aranha.

Шёлковая ткань была тонкой, как паутина.

O orvalho brilha qual gotas de prata nas teias de aranha.

Роса блестит на паутине, как капли серебра.

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Наконец, еще один паук-охотник, но не тот, которого он искал.

- Tem uma aranhona no tanque! Tire-a rápido!
- Há uma aranha enorme na peça! Tire-a rápido!

В комнате огромный паук! Убери его скорей!

Tom colocou um Band-Aid sobre sua pequena tatuagem de aranha para poder entrar numa fonte termal japonesa.

Том наклеил пластырь на свою маленькую татуировку паука, чтобы его пустили в японский горячий источник.

Meu amigo húngaro disse que Toki Pona é sua aranha, mas não explicou o que queria dizer com isso.

Мой венгерский друг сказал, что Токи Пона - его паук, но не объяснил, что он имел в виду под этим.