Translation of "Louca" in German

0.004 sec.

Examples of using "Louca" in a sentence and their german translations:

- Fiquei com uma louca.
- Saí com uma louca.

Ich war mit einem Verrückten zusammen.

- Minha esposa é louca.
- Minha mulher é louca.

Meine Frau ist verrückt.

- Estou louca por ti!
- Estou louca por você!

Ich bin verrückt nach Dir!

Minha mãe é louca.

Meine Mutter ist verrückt.

E começa uma perseguição louca.

Diese verrückte Jagd begann.

Minha mãe é uma louca.

Meine Mutter ist eine Verrückte.

A minha mãe está louca.

Meine Mutter ist verrückt.

Minha irmã é louca por tênis.

Meine Schwester ist verrückt nach Tennis.

- Ela ficou maluca?
- Ela ficou louca?

Ist sie verrückt geworden?

Este barulho está me deixando louca.

Ich drehe noch durch bei diesem Radau.

Ela está totalmente louca por ele.

Sie ist total verrückt nach ihm.

Ela disse que não era louca.

Sie sagte, sie sei nicht verrückt.

- A minha mulher é doida.
- A minha mulher está louca.
- A minha esposa está louca.

Meine Frau ist verrückt.

... de uma forma louca, foi um alívio.

…irgendwie war es eine Erleichterung.

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

Bist du denn des Wahnsinns fette Beute?

- As ruivas me deixam louca!
- As ruivas me deixam louco!

Rothaarige machen mich verrückt!

- Você está me deixando louco.
- Você está me deixando louca.

- Du machst mich verrückt.
- Du treibst mich in den Wahnsinn.

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?
- Estás louca?

- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?
- Gehts noch?

- Você deve estar louca.
- Tu deves ter perdido o juízo.

Du musst verrückt sein.

- Eu acho que você é louca.
- Acho que você é louco.

- Ich glaube, du hast einen Dachschaden.
- Ich glaube, du bist verrückt.

A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

- Tom me deixa louca.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.

Tom macht mich verrückt.

É muito mais extremo do que a nossa ficção científica mais louca. Lembro-me daquele dia em que tudo começou.

Es ist viel extremer als unsere verrückteste Science-Fiction. Ich erinnere mich an den Tag, an dem alles begann.

- Esta é a coisa mais louca que eu já ouvi.
- Esta é a coisa mais doida que eu já ouvi.

Das ist das Verrückteste, was ich je gehört habe.

- Esta é a coisa mais louca que eu já vi.
- Esta é a coisa mais doida que eu já vi.

Das ist das Verrückteste, was ich je gesehen habe.

- Você acha que eu sou louco, não é?
- Você acha que eu sou louco, não acha?
- Você acha que eu sou louca, não é?

Du denkst, dass ich verrückt bin, nicht wahr?

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.