Translation of "Leio" in German

0.011 sec.

Examples of using "Leio" in a sentence and their german translations:

- Eu leio bastante.
- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

Ich lese viel.

- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

Ich lese viel.

- Eu não leio.
- Não leio.

Ich lese nicht.

- Eu leio frequentemente.
- Leio frequentemente.

Ich lese oft.

Leio tudo.

Ich lese alles.

Eu leio.

Ich lese.

Leio lábios.

- Ich lese Lippen.
- Ich las Lippen.

Eu leio quadrinhos.

- Ich lese Comichefte.
- Ich lese Comics.

Eu leio frequentemente.

Ich lese oft.

Eu não leio livros.

Ich lese keine Bücher.

Leio livros com frequência.

Ich lese häufig Bücher.

Eu leio seu livro

- Ich lese ihr Buch.
- Ich lese sein Buch.

Eu leio este jornal.

Ich lese diese Zeitung.

Eu leio; você escreve.

Ich lese; du schreibst.

Eu leio o livro.

Ich lese das Buch.

Eu nem leio isso,

Es ist wie, ich lese es nicht einmal, ich bin wie,

Leio um livro enquanto como.

Ich lese ein Buch, während ich esse.

- Eu leio.
- Eu estou lendo.

Ich lese.

Eu só leio por diversão.

- Ich lese nur zum Vergnügen.
- Ich lese nur zur Zerstreuung.
- Ich lese nur, um mich abzulenken.

Enquanto você brinca, eu leio.

Während du spielst, lese ich.

Eu leio histórias de detectives.

Ich lese Kriminalromane.

Eu leio o "New York Times".

Ich lese die New York Times.

Eu frequentemente leio histórias em quadrinhos.

Ich lese oft Comics.

Eu leio; por conseguinte, eu traduzo.

Ich lese, also übersetze ich.

- Eu leio pelo menos um livro ao mês.
- Leio pelo menos um livro ao mês.

Ich lese jeden Monat mindestens ein Buch.

Eu como e leio ao mesmo tempo.

Ich habe beim Essens ein Buch gelesen.

Eu leio a Bíblia para aprender esperanto.

Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen.

Eu não leio mais revista em quadrinhos.

- Ich lese keine Comicbücher mehr.
- Ich lese keine Comics mehr.

Não leio muito esse tipo de livro.

Ich lese diese Art Bücher nicht oft.

É a primeira vez que leio a Bíblia.

Es ist das erste Mal, dass ich die Bibel lese.

- Eu li o livro.
- Eu leio o livro.

- Ich habe das Buch ausgelesen.
- Ich lese das Buch.

Eu leio pelo menos um livro ao mês.

Ich lese jeden Monat mindestens ein Buch.

Eu não leio apenas suas novelas, mas também seus poemas.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.

Jetzt lese ich, du liest und er liest; Wir lesen alle.

- Estou a ler uma revista.
- Estou lendo uma revista.
- Leio uma revista.

Ich lese eine Zeitschrift.

- Eu leio um livro.
- Estou lendo um livro.
- Eu estou lendo um livro.

Ich lese ein Buch.

Eu leio os meus livros, tu lês os teus e Marcos lê os dele.

Ich lese meine Bücher, du liest deine Bücher, Marcus liest seine Bücher.

Este livro é chato, quanto mais eu o leio, mais vontade tenho de fechá-lo.

Dieses Buch ist langweilig, je mehr ich darin lese, um so mehr habe ich Lust, es zuzuschlagen.

Eu não acredito em astrologia, mas isso não significa que eu não leio o meu horóscopo.

Ich halte nichts von Astrologie, aber das will nicht besagen, dass ich nicht mein Horoskop lese.

- Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.
- Agora estou lendo; você está lendo e ele está lendo; todos nós estamos lendo.

Jetzt lese ich, du liest und er liest; Wir lesen alle.