Translation of "Borboletas" in French

0.019 sec.

Examples of using "Borboletas" in a sentence and their french translations:

- Eu amo borboletas.
- Amo borboletas.
- Adoro borboletas.

J'adore les papillons.

- Borboletas têm vida curta.
- As borboletas vivem pouco.

Les papillons ont la vie courte.

Estava caçando borboletas.

J'ai été à la chasse aux papillons.

Ele coleciona borboletas?

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

Eu gosto de borboletas.

J'aime les papillons.

Ele pegou vinte borboletas.

Il a attrapé vingt papillons.

As crianças caçavam borboletas.

Les enfants ont attrapé des papillons.

As borboletas são lindas.

Les papillons sont beaux.

Eles pegaram cinco borboletas.

- Ils ont capturé cinq papillons.
- Elles ont capturé cinq papillons.

- Ela observou como as borboletas voam.
- Ela observava como as borboletas voavam.

Elle observait le vol des papillons.

As lagartas se tornam borboletas.

Une chenille devient un papillon.

Eu tenho borboletas no estômago.

J'ai des nœuds dans l'estomac.

- Tom possui uma grande coleção de borboletas.
- Tom colecionou um grande número de borboletas.

Tom a amassé une grande collection de papillons.

- O hobby dele é colecionar borboletas estranhas.
- O passatempo dele é colecionar borboletas raras.

Son passe-temps est de collectionner d'étranges papillons.

Eu peguei borboletas com uma rede.

J'ai attrapé des papillons avec un filet.

Nós hoje vimos muitas borboletas amarelas.

On a vu beaucoup de papillons jaunes aujourd'hui.

Eu pegava borboletas com uma rede.

J'ai capturé des papillons au filet.

Ele capturou mais ou menos 20 borboletas.

J'ai attrapé plus ou moins 20 papillons.

Estas borboletas são raras em nosso país.

Ces papillons sont rares dans notre pays.

Borboletas brilhantes voavam para lá e para cá.

Des papillons éclatants volaient çà et là.

As borboletas fazem lembrar que na vida tudo se transforma.

Les papillons nous rappellent que dans la vie tout change.

As asas das borboletas são ótimos modelos para o estudo dos mecanismos da evolução.

Les ailes des papillons sont un très bon modèle pour l'étude des mécanismes évolutifs.

Nós somos qual borboletas que esvoaçam por um dia e pensam que é para sempre.

Nous sommes comme des papillons qui voltigent pendant une journée et pensent que c'est pour toujours.

No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco-íris e o cocô deles são borboletas.

Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons.

- As borboletas são apenas flores que levantaram voo num dia de festa em que a natureza estava plena de invenção e fecundidade.
- As borboletas são apenas flores que levantaram voo em um dia de festa em que a natureza estava particularmente inventiva e fecunda.

Les papillons ne sont que des fleurs envolées un jour de fête où la nature était pleine d’invention et de fécondité.

As borboletas são apenas flores que levantaram voo em um dia de festa em que a natureza estava particularmente inventiva e fecunda.

Les papillons ne sont que des fleurs envolées un jour de fête où la nature était pleine d’invention et de fécondité.