Translation of "Animal" in French

0.017 sec.

Examples of using "Animal" in a sentence and their french translations:

Que animal enorme!

Cette bête est énorme !

O animal come.

L'animal mange.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

Este animal é manso.

Cet animal est amical.

Que animal é grande?

Quel animal est grand ?

Que animal é pequeno?

Quel animal est petit ?

O animal está comendo.

L'animal mange.

É um animal inofensivo.

C'est un animal inoffensif.

- Qual é o seu animal favorito?
- Qual o seu animal preferido?

- Quel est ton animal préféré?
- Quel est votre animal favori ?

- O cachorro é um animal inteligente.
- O cachorro é um animal esperto.

Un chien est un animal intelligent.

Talvez uma carcaça de animal.

Peut-être une carcasse.

Use um animal de estimação

utiliser un animal de compagnie

É um animal que planeia

Cet animal élabore des stratégies

É um animal muito estranho.

C'est un animal très bizarre.

Um cavalo é um animal.

Un cheval, c'est un animal.

Este animal é muito inteligente.

Cet animal est très intelligent.

O cavalo é um animal.

Le cheval est un animal.

Você tem animal de estimação?

As-tu un animal de compagnie ?

O leão é um animal.

Le lion est un animal.

O reino animal é perfeito.

Le règne animal est parfait.

- Eu sei o nome desse animal.
- Sei o nome desse bicho.
- Conheço o nome desse animal.
- Eu sei o nome deste animal.

Je connais le nom de cet animal.

Leva o animal a outro nível.

Ça le place dans une autre catégorie.

O cachorro é um animal fiel.

Le chien est un animal fidèle.

A raposa é um animal selvagem.

Le renard est un animal sauvage.

O homem é um animal social.

L'homme est un animal social.

Você tem algum animal de estimação?

- As-tu des animaux domestiques ?
- Possèdes-tu des animaux domestiques ?
- Avez-vous des animaux de compagnie ?

Um animal grande fugiu do zoológico.

Un grand animal s'est échappé du zoo.

O elefante é um animal enorme.

Un éléphant est un animal énorme.

O ouriço é um animal pequeno.

Le hérisson est un petit animal.

Eu sei o nome desse animal.

Je connais le nom de cet animal.

O cavalo é um animal útil.

Le cheval est un animal utile.

De que animal você mais gosta?

Quel est ton animal préféré?

O elefante é um animal forte.

Un éléphant est un animal puissant.

O leão é um animal bravo.

Le lion est un animal puissant.

O homem é um animal bípede.

L'homme est un animal bipède.

O tigre é um animal predador.

Un tigre est un prédateur.

O ouriço é um animal omnívoro.

Le hérisson est un animal omnivore.

É muito raro ver-se este animal.

On en voit rarement.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

On trouvera toutes sortes de créatures.

Quero ser mais como um animal anfíbio.

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

Não há nenhum animal vivo no museu.

Il n'y a aucun animal vivant au musée.

O elefante é um animal muito grande.

Un éléphant est un très grand animal.

O cachorro é o animal mais fiel.

Le chien est le plus fidèle des animaux.

Tenho um coelho como animal de estimação.

- J'ai un lapin comme animal de compagnie.
- J'ai un lapin, en guise d'animal de compagnie.

O guepardo é o animal mais rápido.

Le guépard est l'animal le plus rapide.

Como se chama este animal no Japão?

Comment appelez-vous cet animal en japonais ?

Uma vaca leiteira é um animal útil.

La vache laitière est un animal utile.

Como se chama este animal em japonês?

Comment s'appelle cet animal en japonais ?

O homem é único animal que ri.

L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.

Ele não sabe muito sobre este animal.

Il ne sait pas grand-chose de cet animal.

Coala é um animal próprio da Austrália.

Le koala est un animal unique à l'Australie.

Esta pedra tem forma de um animal.

Cette pierre a la forme d'un animal.

Eu não como nada de origem animal.

Je ne mange rien d'origine animale.

- O homem é o único animal que fala.
- O homem é o único animal capaz de falar.

L'homme est le seul animal qui puisse parler.

- O aardvark é um animal de porte médio.
- O porco-formigueiro é um animal de porte médio.

- Le cochon de terre est un animal de taille moyenne.
- L'oryctérope est un animal de taille moyenne.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

L'homme est le seul animal qui parle.

E aquela coisa a cair assustou aquele animal.

et c'est suffisant pour l'effrayer.

É muito raro ver um animal tão pequeno.

C'est rare d'en trouver un si petit.

O único animal que ri é o homem.

Le seul animal qui rit est l'homme.

O homem é um animal social por natureza.

L'homme est, par nature, un animal social.

Ele não sabe quase nada sobre aquele animal.

- Il ne sait pas grand-chose de cet animal.
- Il ne sait presque rien sur cet animal.

O homem é o único animal que fala.

L'homme est le seul animal doué de parole.

O homem é o único animal que ri.

L'homme est le seul animal qui rit.

Não sei qual é o nome desse animal.

Je ne sais pas comment s'appelle cet animal.

O que é um mangusto? É um animal.

Qu'est ce qu'une mangouste ? C'est un animal.

A baleia é o maior animal do mundo.

La baleine est le plus gros animal sur terre.

Às vezes um cão é um animal perigoso.

Un chien peut être parfois un animal dangereux.

O homem é por natureza um animal político.

L'Homme est par nature un animal politique.

O aardvark é um animal de porte médio.

- Le cochon de terre est un animal de taille moyenne.
- L'oryctérope est un animal de taille moyenne.

Nunca vi animal tão dócil quanto a tartaruga.

Je n'ai jamais encore vu animal si docile qu'une tortue.

Todo animal precisa de comida, água e abrigo.

Chaque animal a besoin de nourriture, d'eau et d'un abri.

Se eu fosse um animal, seria um gato.

Si j'étais un animal, je serais un chat.

Nada é mais perigoso do que um animal encurralado.

Rien de plus dangereux qu'un animal coincé !