Translation of "​​devem" in French

0.010 sec.

Examples of using "​​devem" in a sentence and their french translations:

- Devem ser americanos.
- Eles devem ser americanos.

Ils doivent sans doute être Étasuniens.

- Eles devem estar bem.
- Elas devem estar bem.

- Ça devrait aller pour eux.
- Ils devraient s'en sortir.

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

- Ils doivent être heureux.
- Ils sont heureux, sans aucun doute.

Devem ser americanos.

Ils doivent être américains.

Devem ser eles.

Ça doit être eux.

Alguns livros devem ser experimentados, outros devem ser engolidos, e alguns poucos devem ser mastigados e digeridos.

Certains livres doivent être goûtés, d'autres avalés et quelques-uns mâchés et digérés.

Devem estar por aqui.

Il devrait être par ici.

Eles devem ser policiais.

Ça doit être des flics.

Todos devem falar francês.

Tout le monde doit parler le français.

Devem ranquear no topo.

Os intrusos devem ter cautela.

Intrus, prenez garde.

- Sim, você deve.
- Sim, devem.

- Oui, tu dois.
- Oui, vous devez.

Eles devem me odiar mesmo.

- Ils doivent vraiment me détester.
- Elles doivent vraiment me détester.

As regras devem ser aplicadas.

Les règlements doivent être appliqués.

Os criminosos devem ser punidos.

Les criminels devraient être punis.

Muitos fatores devem ser considerados.

De nombreux facteurs doivent être pris en considération.

Os alunos devem estudar mais.

Les étudiants doivent étudier davantage.

Todos os homens devem morrer.

Tous les hommes doivent mourir.

Crianças devem brincar lá fora.

Les enfants devraient jouer à l'extérieur.

Vocês devem apertar o botão.

Il vous faut appuyer sur le bouton.

Devem-se respeitar as leis.

Les lois doivent être respectées.

Quais vídeos devem estar lá.

quelles vidéos devraient être là.

- Que partes da cidade devem ser visitadas?
- Que partes da cidade se devem visitar?

Quelles parties de la ville faut-il visiter ?

Quando dois exércitos se enfrentam, os que podem lutar devem lutar, os que não podem lutar devem patrulhar, os que não podem patrulhar devem fugir, os que não podem fugir devem se render, os que não podem se render devem morrer.

Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.

Vocês devem repartir o bolo igualmente.

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

Para começar, vocês devem se proteger.

Pour commencer, vous devez vous protéger.

Os mentirosos devem ter boa memória.

Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.

Vocês devem respeitar os mais velhos.

On doit respecter les personnes âgées.

As crianças devem sair para brincar.

Les enfants doivent sortir pour jouer.

As conversações devem começar em breve.

Les pourparlers devraient bientôt commencer.

Vocês devem atirar ao mesmo tempo.

Vous devez tirer au même moment.

Os fortes devem ajudar os fracos.

Que les forts aident les faibles.

Vocês devem estar muito orgulhosos dela.

- Vous devez être très fiers d'elle.
- Vous devez être très fières d'elle.
- Vous devez être très fier d'elle.
- Vous devez être très fière d'elle.

Vocês devem estar muito orgulhosas dela.

Vous devez être très fières d'elle.

Eles devem começar assim que possível.

Vous devez commencer aussitôt que possible.

Devem ter pelo menos cinco minutos.

devrait être d'au moins cinq minutes.

Elas devem ser sobre novos assuntos

il devrait être sur ceux qui sont sur de nouveaux sujets

- Você deve estar enganado.
- Você deve estar enganada.
- Vocês devem estar enganados.
- Vocês devem estar enganadas.

- Vous devez faire erreur.
- Tu dois faire erreur.

Acho que três ou quatro devem chegar.

Trois ou quatre devraient suffire.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Sûrement de l'équipement d'anciens mineurs.

Negatividades e ausências não devem nos desencorajar

Les négativités et les absences ne devraient pas nous décourager

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

As crianças não devem ver tanta televisão.

Les jeunes enfants ne devraient pas tant regarder la télévision.

Os mentirosos devem ter uma boa memória.

Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

As respostas devem ser escritas no caderno.

- Les réponses doivent être écrites dans le cahier.
- On doit écrire les réponses dans le cahier.

- Vocês devem andar depressa.
- Deveis apressar-vos.

Il faut que vous vous dépêchiez.

Os cães não devem dormir em casa.

Les chiens ne doivent pas dormir à la maison.

Porque os bons devem estar no topo

parce que les bons devraient être au sommet

Que vocês devem checar é a HubSpot.

que vous devriez vérifier est HubSpot.

Erros de SEO que vocês devem evitar

Erreurs de référencement que vous devez éviter

E ambos devem ser parte da estratégia,

et les deux devraient faire partie de la stratégie,

- Os tripulantes devem obedecer ao capitão do navio.
- Os tripulantes de um navio devem obedecer ao capitão do navio.
- Os marinheiros devem obedecer ao comandante do navio.

Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.

- O senhor deve ajudá-lo.
- O senhor deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-lo.
- Vocês devem ajudá-la.

Vous devez l'aider.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

- Tu devrais suivre le conseil de ton professeur.
- Vous devriez suivre le conseil de votre professeur.

Os homens devem se manter longe da cozinha.

Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine.

- Você deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-la.

- Tu dois l'aider.
- Vous devez l'aider.

Vocês devem esperar até o ano que vem.

Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine.

- Você não deve entrar.
- Vocês não devem entrar.

Il ne faut pas entrer.

As crianças devem ir para a cama cedo.

Les enfants doivent se coucher tôt.

Nesta escola, as crianças devem usar o Inglês.

Dans cette école, les enfants doivent utiliser l'anglais.

As vendas não devem custar mais que 10%.

les ventes ne devraient pas vous coûter plus de 10%.

Que eles devem fazer para aumentar seu tráfego

qu'ils devraient faire pour augmenter votre trafic,

Então suas postagens no blog devem ser relacionadas

donc les articles de votre blog doivent être liés

Quais ferramentas vocês devem utilizar nos seus sites?

Quels outils devriez-vous être en utilisant sur votre site web?

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

As disputas internacionais devem ser resolvidas de forma pacífica.

Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.

As crianças devem ficar em casa assim que anoitecer.

Les enfants doivent rester à la maison une fois la nuit tombée.

Todas as respostas devem ser escritas seguindo as instruções.

Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.

Vocês devem cultivar o hábito de consultar o dicionário.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

As crianças devem ser muito tolerantes com os adultos.

Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.

Que as pessoas devem usar, deixe um comentário abaixo,

que les gens devraient utiliser, laissez un commentaire ci-dessous,

Seus vídeos devem ter idealmente mais de cinco minutos.

Vos vidéos devraient idéalement être plus de cinq minutes.

Eles devem ser uma fábrica de carros mais popular".

ils doivent être plus constructeur automobile populaire. "

Ou porque elas devem comprar seu produto ou serviço

ou pourquoi ils devraient acheter votre produit ou service

Os novos hóspedes devem se registrar no livro do hotel.

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.

- Você não me deve nada.
- Vocês não me devem nada.

- Tu ne me dois rien.
- Vous ne me devez rien.

- Você deve ir à escola.
- Vocês devem ir à escola.

- Il vous faut aller à l'école.
- Il te faut aller à l'école.
- Vous devez aller à l'école.
- Tu dois aller à l'école.

- Você me deve um favor.
- Vocês me devem um favor.

Tu me dois une faveur.

Há várias coisas que devem ser feitas. Você quer ajuda?

Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?

Os agentes secretos e os espiões devem ser muito observadores.

Les éclaireurs et les espions doivent être très observateurs.

Outras pessoas confiam nelas, e elas devem ranquear mais alto.

E essa é a segunda coisa que vocês devem seguir.

et ceci est la deuxième chose pour vous les gars à suivre.

As pessoas também devem pedir o dinheiro delas de volta.

les gens devraient aussi être demandant leur argent.

E você acredita que as empresas devem sempre pedir desculpas

et croyez-vous que les entreprises devraient toujours s'excuser

Ou não devem se desculpar por coisas que elas fazem,

ou devraient-ils être sans désapprobation pour les choses qu'ils

E não estiver explicando o porquê elas devem se cadastrar

et vous ne brisez pas pourquoi ils devraient opter

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

São a máfia dos assassinos onde as pessoas devem se refugiar

Les assassins sont-ils la mafia où les gens devraient se réfugier