Translation of "Ruínas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ruínas" in a sentence and their english translations:

Restam apenas algumas ruínas.

There remain only a few ruins.

A cidade estava em ruínas.

The city was in ruins.

A torre ficou entre as ruínas.

The tower stood amid the ruins.

O castelo está agora em ruínas.

The castle is now in ruins.

O velho castelo está em ruínas.

The old castle lay in ruins.

Conhecem-se poucas ruínas desta civilização.

There aren't many known ruins from this civilization.

Quero visitar as ruínas de Atenas.

I'd like to visit the ruins of Athens.

Quero visitar as ruínas de Machu Picchu.

I want to visit the ruins of Machu Picchu.

O arqueólogo está estudando antigas ruínas romanas.

The archaeologist is studying old Roman ruins.

As ruínas são dignas de ser visitadas.

The ruins are worth a visit.

Eles encontraram uma misteriosa cidade em ruínas no deserto.

They found a mysterious city in ruins in the desert.

Uma série de explosivos transformou o laboratório em ruínas.

A series of explosions left the laboratory in ruins.

Podemos encontrar as ruínas da 2ª Hagia Sophia nas escavações arqueológicas

we can find the ruins of the 2nd Hagia Sophia in the archaeological excavations

Recuperamos um prédio em ruínas e ali fundamos um clube, uma espécie de sociedade secreta.

We recovered a building in ruins and there we started a club, a type of secret society.

Aquelas câmaras cinquenta onde morava / a esperança de muitos, muitos netos, / os soberbos portais, ricos lavores / de ouro estrangeiro, espólios conquistados, / tudo são ruínas: onde falha o fogo, / faz-se presente o vandalismo aqueu.

Those fifty bridal chambers I behold / (so fair the promise of a future reign) / and spoil-deckt pillars of barbaric gold, / a wreck; where fails the flame, its place the Danaans hold.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.