Translation of "Realização" in English

0.003 sec.

Examples of using "Realização" in a sentence and their english translations:

Pólen é muito importante na realização

pollen is very important in carrying

Do desejo à realização há um longo caminho.

There is a long path from desire to realization.

Tom tinha todas as habilidades que se exigiam para a realização bem-sucedida do trabalho.

Tom had the skill set required to successfully do the job.

Para a mulher, a criança é uma realização, e uma libertação de toda a estranheza e insegurança: é também, mentalmente, um sinal de maturidade.

For the woman the child is a completion, and a liberation from all strangeness and insecurity: it is also, mentally, a sign of maturity.

"Que não nos falte Baco, a fonte da alegria, / e que Juno propícia nos assista! / E vós, ó penos, celebrai com gosto / a realização deste festivo encontro!”

"Come, jolly Bacchus, giver of delight; / kind Juno, come; and ye with fair accord / and friendly spirit hold the feast aright."

O centro no jogo de xadrez, formado pelas casas e4, e5, d4 e d5, tem excepcional importância estratégica. Quem contar com um centro forte, terá sempre vantagem na realização de operações tanto de ataque como de defesa.

The center in the game of chess, formed by the e4, e5, d4, and d5 squares, has exceptional strategic importance. Whoever has a strong center will always have an advantage in carrying out both attack and defense operations.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Em vez de ficar desejando que os nove meses passassem rapidamente, e reclamando da sombra nos meus pés, eu teria curtido cada minuto da gestação, compreendendo que a maravilha que crescia dentro de mim era a única chance que eu teria na vida de assistir Deus na realização de um milagre.

Instead of wishing away nine months of pregnancy and complaining about the shadow over my feet, I'd have cherished every minute of it and realized that the wonderment growing inside me was to be my only chance in life to assist God in a miracle.