Translation of "Neto" in English

0.006 sec.

Examples of using "Neto" in a sentence and their english translations:

- Quantos anos tem teu neto?
- Que idade tem seu neto?

How old is your grandson?

Tom tem um neto.

Tom has a grandson.

Segurando seu neto ou filho

Holding your grandchild or child

Meu neto chora muito alto.

My grandson cries very loud.

Rômulo era neto de Numitor.

Romulus was the grandson of Numitor.

Eu sou neto de Tom.

I'm Tom's grandson.

Meu neto adora jogar videogame.

My grandson loves playing video games.

Meu neto ainda é um bebê.

My grandson is still a baby.

Tom é o neto de Mary.

Tom is Mary's grandson.

Hoje é aniversário de meu neto.

Today's my grandson's birthday.

O neto dele vive na Holanda.

His grandchild lives in the Netherlands.

Meu neto tem uma gatinha branca.

My grandson has a white kitten.

Ele é neto de Alp Er Tunga

He is the grandson of Alp Er Tunga

Tom fez alguns brinquedos para o neto.

Tom made some toys for his grandson.

O idoso acompanha-se sempre de seu neto.

The old man is always accompanied by his grandson.

Este menino é o filho de meu neto e o neto de meu filho. Ele é, portanto, meu bisneto.

This boy is my grandson's son and my son's grandson. He is, therefore, my great-grandson.

Ele é filho da minha filha. É meu neto.

He's my daughter's son. He's my grandson.

Esta era uma boa escola para o meu neto.

This was a good school for my grandson.

Tom e Maria têm um neto e três netas.

Tom and Mary have one grandson and three granddaughters.

Meu neto tem sete anos. Eu o amo muito.

My grandson is seven years old. I love him very much.

Quando vou ver meu neto, sempre lhe presenteio com algo.

When I go to see my grandson, I always give him something.

O meu neto adora a história da Branca de Neve.

My grandson loves the story of Snow White.

Os brinquedos de meu neto estão espalhados pela casa toda.

My grandson's toys are spread all around the house.

Você não é o cara, o cara também compartilha fotos do neto

You are not the one, Face also shares photos of the grandson

Hussein, o neto do profeta Maomé, foi martirizado em Karbala no ano de 680.

Hussein, the grandson of Prophet Mohammad, was martyred in Karbala in the year 680.

Pode ser que meu neto seja a primeira pessoa a botar os pés em Marte.

Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.

Meu neto tem uma gatinha. A gatinha tem pelo branco e preto e olhos esverdeados. Meu neto adora brincar com ela. Ele lhe deu o nome de Vivi. Vivi é linda. É o nosso animal de estimação.

My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.

Meu neto brasileiro e sua esposa russa moram no Brasil. Eles têm um filho e uma filha – meus bisnetos.

My Brazilian grandson and his Russian wife live in Brazil. They have a son and a daughter – my great-grandchildren.

As mulheres disseram a Noemi: Louvado seja o Senhor, que te deu hoje um neto para cuidar de ti! Que o seu nome seja celebrado em Israel!

And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor: that his name should be preserved in Israel.

Aos ouvidos nos chega uma notícia incrível: / que de Príamo um filho, Heleno, era senhor / daquelas terras gregas; sucedera / no tálamo e no trono ao neto de Éaco, / Pirro, Andrômaca tendo assim de novo / esposado um de seus compatriotas.

Strange news we hear: A Trojan Greeks obey, / Helenus, master of the spouse and sway / of Pyrrhus, and Andromache once more / has yielded to a Trojan lord.

“Pátrios numes, afinal, / aceito a indicação do vosso augúrio; / nada mais me detém, parto em seguida. / Protegei-me a família, o neto protegei-me; / Troia conta com vossa potestade. / Agora, filho, não me nego a te seguir; / de bom grado serei teu companheiro.”

"Now, now," he cries, "no tarrying; wheresoe'er / ye point the path, I follow and am there. / Gods of my fathers! O preserve to-day / my home, preserve my grandchild; for your care / is Troy, and yours this omen. I obey; / lead on, my son, I yield and follow on thy way."

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."

"Ó filho de Tideu, / ó tu, que és o mais bravo dentre os Gregos! / Pensar agora que morrer não pude / nos pátrios campos de batalha, sob os golpes / de teu potente ataque; onde o valente Heitor / jaz abatido por certeiro dardo / do neto de Éaco; lá, onde tombou / o gigante Sarpédon, e onde o Símois, / pela corrente arrebatados, rola ainda / tantos escudos, capacetes, corpos / de robustos guerreiros imolados!”

"O son of Tydeus, bravest of the race, / why could not I have perished, too, that day / beneath thine arm, and breathed this soul away / far on the plains of Troy, where Hector brave / lay, pierced by fierce AEacide, where lay / giant Sarpedon, and swift Simois' wave / rolls heroes, helms and shields, whelmed in one watery grave?"