Translation of "Admitir" in English

0.015 sec.

Examples of using "Admitir" in a sentence and their english translations:

Devo admitir que errei.

- I must admit that I was mistaken.
- I must admit I was mistaken.

- Não queria admitir que estava errado.
- Não queria admitir que estava errada.

- I didn't want to admit that I was wrong.
- I didn't want to admit I was wrong.

Vou admitir que estou errado.

- I'll admit I'm wrong.
- I admit I'm wrong.
- I'll admit that I'm wrong.

Tom se negou a admitir.

Tom refused to admit it.

- Eu tenho que admitir que eu ronco.
- Tenho que admitir que eu ronco.

I must admit that I snore.

Ele não hesita em admitir isso.

He makes no bones about admitting it.

Tenho que admitir que eu ronco.

I must admit that I snore.

Tenho de admitir que o curti.

- I have to admit I enjoyed it.
- I have to admit that I enjoyed it.

Tenho de admitir que estou curioso.

- I have to admit I'm curious.
- I have to admit that I'm curious.

Eu acho que devemos admitir isso.

- I think we should admit that.
- I think that we should admit that.

- Tom nunca vai admitir que ele estava errado.
- Tom nunca vai admitir que estava errado.

Tom will never admit that he was wrong.

- Eu tenho que admitir que você está certo.
- Eu tenho que admitir que você está certa.
- Eu tenho que admitir que você tem razão.

- I must admit, you're right.
- I have to admit that you're right.
- I have to admit you're right.

- O Tom não quer admitir que ele estava errado.
- Tom não quer admitir que estava errado.

- Tom doesn't want to admit that he was wrong.
- Tom doesn't want to admit he was wrong.

Tornando ainda mais complicado para ela admitir.

so it was even more difficult for her to admit that.

Preciso admitir que não esperava por isso.

- I must admit I wasn't expecting this.
- I must admit that I wasn't expecting this.

Devo admitir que a culpa foi minha.

- I must admit that it was my fault.
- I must admit it was my fault.

Eu preciso admitir que você tem razão.

I must admit, you're right.

O Tom estava relutante em admitir isso.

Tom was reluctant to admit it.

Tom tem dificuldade para admitir que está errado.

Tom has trouble admitting that he's wrong.

Tom acabou de admitir que cometeu um erro.

- Tom just admitted he made a mistake.
- Tom just admitted that he made a mistake.

Ela estava mais endividada do que queria admitir.

She was further in debt than she was willing to admit.

Ele tinha medo de admitir que não sabia.

He was scared to admit that he didn't know.

Estou começando a admitir que você tem razão.

I'm inclined to think that you're right.

Tom não teve coragem de admitir seu erro.

Tom didn't have the courage to admit his mistake.

Tom teve de admitir que Mary tinha razão.

- Tom had to admit that Mary was right.
- Tom had to admit Mary was right.

Eu devo admitir que o Tom é forte.

I must admit Tom is strong.

- Não acho que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Não creio que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Não acho que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Eu não acho que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Eu não creio que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Eu não acho que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Eu não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.

I don't think Tom is going to admit that he's wrong.

Devo admitir que o novo presidente está me surpreendendo.

I must admit the new president is surprising me.

Devo admitir que não gosto muito de música contemporânea.

I must admit that I don't like contemporary music much.

Tom negara-se de novo a admitir a ofensa.

Tom repeatedly refused to admit to the offence.

Eu estou pronto a admitir que isso foi minha culpa.

- I'm ready to admit that it was my fault.
- I'm ready to admit it was my fault.

Acho que você quer isso mais do que quer admitir.

I think you want this more than you want to admit.

Eles não querem admitir que é realmente uma moda passageira.

They don't want to admit that it's really a passing fad.

Tom não teve a decência de admitir que estava errado.

- Tom didn't have the decency to admit that he was wrong.
- Tom didn't have the decency to admit he was wrong.

Em breve irão admitir tanto quanto eu preciso de vocês.

You will soon admit as much as I need from you.

Acho que não existe problema em admitir que a música clássica

I think it's okay to admit that sometimes classical music

Tom não vai admitir que ele não fez nada de errado.

Tom won't admit that he's done anything wrong.

Venho fazendo isso mais vezes do que eu gostaria de admitir.

I've done that more times than I'd like to admit.

Sami foi forçado a admitir que precisava de ajuda para sobreviver.

Sami was forced to admit he needed help to survive.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

We have to admit that our team is inferior to that of the United States.

Acho que você está se divertindo mais do que gostaria de admitir.

I think you're having a better time than you want to admit.

Eu não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.

- I don't think Tom is going to admit that he's wrong.
- I don't think Tom is going to admit he's wrong.

É difícil ajudar as pessoas que não podem admitir que precisam de ajuda.

It's difficult to help people who can't admit they need help.

Eu acho que é hora de eu admitir que eu nunca me importei.

- I think it's time for me to admit that I never cared about you.
- I think it's time for me to admit I never cared about you.

Mesmo se eu admitir que o que você diz é verdade, não é desculpa.

Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.

Alguém tenha a coragem de admitir que essas vuvuzelas estão acabando com o torneio.

Somebody have the guts to admit that these vuvuzelas are killing the tournament.

E por que não devemos admitir que o prazer de todo tipo é um objetivo importante na vida?

And why shouldn't we admit that pleasure of every kind is an important goal in life?

- Nós não podemos admitir a violência.
- Nós não podemos suportar a violência.
- Nós não podemos tolerar a violência.

- We dislike violence.
- We can not endure violence.
- We can not bear violence.
- We can not suffer violence.

Tatoeba não deve admitir como colaboradores aqueles que só desejam denegrir-lhe a imagem e aviltar-lhe a atividade.

Tatoeba should not admit as collaborators those who only wish to denigrate its image and demean its activity.

Há alguns anos, a apresentadora foi demitida da TV por admitir ser usuária de maconha e defender sua descriminalização durante uma entrevista.

Some years ago, the presenter was suspended from appearing on TV for admitting being a marijuana user and denying her crime in an interview.

Essa maneira de você pensar a meu respeito, mas incapaz de admitir seus sentimentos, essa sensação de quente e frio é uma explosão de sentimentos entre os jovens!

That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!

- Teu pai te deixa fazer qualquer coisa, mas eu não o farei.
- Seu pai lhe permite fazer tudo, mas comigo vai ser diferente.
- Vosso pai aceita que façais qualquer coisa, eu, porém, não vou admitir isso.
- O pai de vocês deixa que vocês façam tudo, sem restrições; comigo, no entanto, a coisa será outra.

Your father lets you do anything but I will not.