Translation of "Sejam" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Sejam" in a sentence and their dutch translations:

Sejam objetivos.

Wees objectief.

Quiçá sejam felizes.

- Misschien zijn ze blij.
- Misschien zijn ze gelukkig.

- Seja legal.
- Sejam legais.

- Wees aardig!
- Wees aardig.

- Seja pontual.
- Sejam pontuais.

Wees punctueel.

Sejam todos bem-vindos.

Welkom, iedereen.

- Sejam tolerantes.
- Sede tolerantes.

Wees tolerant.

- Seja objetivo.
- Seja objetiva.
- Sejam objetivos.

Wees objectief.

- Caras crianças, sejam sempre honestas!
- Queridas crianças, sejam sempre honestas!
- Prezadas crianças, sede sempre honestas!

Beste kinderen, wees altijd eerlijk!

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

Wees eerlijk.

- Seja discreto.
- Seja discreta.
- Sejam discretos.
- Sejam discretas.
- Sê discreto.
- Sê discreta.
- Sede discretos.
- Sede discretas.

- Wees onopvallend!
- Wees discreet.

- Seja criativo.
- Seja criativa.
- Sejam criativos.
- Sejam criativas.
- Sê criativo.
- Sê criativa.
- Sede criativos.
- Sede criativas.

Wees creatief!

Eu quero que eles sejam seus amigos.

- Ik wil dat zij uw vrienden zijn.
- Ik wil dat zij jouw vrienden zijn.

- Seja gentil.
- Sejam gentis.
- Sede gentis.
- Sê gentil.

- Wees vriendelijk.
- Wees aardig.

- Seja tolerante.
- Sejam tolerantes.
- Sê tolerante.
- Sede tolerantes.

Wees tolerant.

- Seja amigável.
- Sejam amigáveis.
- Sê amigável.
- Sede amigáveis.

Wees vriendelijk.

Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.

Sommige dingen kunnen beter niet gezegd worden.

Benditas sejam as mãos que fizeram-no possível.

Mijn gelukwensen aan de handen die dit mogelijk gemaakt hebben.

- Seja educado com todos.
- Sejam educados com todos.

Wees tegen iedereen beleefd.

Talvez os orangotangos sejam mais noturnos do que pensamos.

Misschien zijn orang-oetangs meer nachtdieren dan we denken.

Sejam bem-vindos à nossa primeira aula de alemão.

Welkom bij onze eerste les Duits.

Embora sejam gêmeos, eles têm poucas características em comum.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Embora sejam parentes dos ursos-marinhos, são sete vezes maiores.

Ze zijn verwant aan de pelsrobben, maar zeven keer zo groot.

Ainda faltam algumas horas para que as condições sejam perfeitas.

Het duurt nog een paar uur voor de omstandigheden goed zijn.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.

Ik wil mijn ideeën niet kwijtraken, zelfs als sommige ervan een beetje extreem zijn.

- Sejam muito bem-vindos a Berlim.
- Bem-vindo a Berlim.
- Bem-vindos a Berlim.

Hartelijk welkom in Berlijn.

Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente.

Iedereen kan helpen verzekeren dat de zinnen goed klinken en juist gespeld zijn.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

- Heb vertrouwen.
- Heb vertrouwen!

- Eu não acho que eles poderiam fazer isso.
- Não acho que sejam capazes de fazer isso.

Ik denk niet dat ze in staat zijn om dat te doen.

- Nem sempre tenha tanta pressa.
- Nem sempre seja tão apressado.
- Não tenha sempre tanta pressa.
- Não seja sempre tão apressado.
- Não seja sempre tão apressada.
- Não sejam sempre tão apressados.
- Não sejam sempre tão apressadas.

Wees niet altijd zo gehaast.

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.

De mensen zijn dikwijls heel sceptisch over dingen als er geen geloofwaardige verantwoording voor is.

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.

Ervan afgezien dat de omstandigheden wat anders waren, was het resultaat van ons experiment hetzelfde als dat van Robinson.

- Seja direto, não entre em pormenores.
- Sejam diretos, não entrem em pormenores.
- Sê direto, não entres em pormenores.

Wees direct, treed niet in details.

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.

Esperanto is een ideale taal om er alle waardevolle werken in te vertalen, zowel literaire als wetenschappelijke.

- Faça-se de morto, para não ser assassinado!
- Faça-se de morta, para não ser assassinada!
- Finge-te de morto, para não seres assassinado!
- Finge-te de morta, para não seres assassinada!
- Finjam que estão mortos, para que não sejam assassinados!
- Finjam que estão mortas, para que não sejam assassinadas!
- Fingi-vos de mortos, para não serdes assassinados!
- Fazei-vos de mortas, para não serdes assassinadas!

Doe alsof je dood bent om niet vermoord te worden!