Translation of "América" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "América" in a sentence and their arabic translations:

E na américa

وفي أمريكا

- Amanhã vou à América.
- Amanhã eu vou à América.

- سأذهب إلى أمريكا غداً.
- سأغادر إلى أمريكا في الغد.

Na América em 1884

في أمريكا عام 1884

América e União Soviética

أمريكا والاتحاد السوفيتي

Quase desafiou a América

كادت أن تتحدى أمريكا

Lucy vem da América.

لوسي من أمريكا.

Você já esteve na América?

- هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟
- هل زرت أمريكا من قبل؟

éramos considerados uma anomalia na América.

كنا نُعتبر حالةً شاذةً في "أمريكا".

Bem, afinal, a América foi adotada

حسنا ، بعد كل شيء ، تم اعتماد أمريكا

Hani foi muito bom na América

هاني كان جيدًا جدًا في أمريكا

América voltou com a cabeça coçada

أمريكا عادت ورأسها مخدوشة

Um alemão imigrou para a América

هاجر رجل ألماني إلى أمريكا

Ela partiu para a América anteontem.

غادرت إلى أمريكا قبل أمس.

Qual língua se fala na América?

أي لغة يتحدثون بها في أميركا؟

- Ele veio para a América via Canadá.
- Ele veio para a América através do Canadá.

أتى إلى أمريكا عبر كندا.

Neste filme também, ele herdou da América

في هذا الفيلم أيضًا ، ورث من أمريكا

O que ele estava fazendo na América

ماذا كان يفعل في أمريكا

Realmente não levou muçulmanos para a América

لم يأخذ المسلمين حقا إلى أمريكا

As coisas são muito complicadas na América

الأمور معقدة للغاية في أمريكا

Há eleições na América após 3 meses

هناك انتخابات في أمريكا بعد 3 أشهر

A Lucy é uma estudante da América.

لوسي طالبة من أمريكا.

Vais à América no mês que vem?

- هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟
- هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

Então, o que ele estava fazendo na América?

إذن ماذا كان يفعل في أمريكا؟

Europa, até a América, que olhamos com inveja

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

As coisas estão mais complicadas na América agora

الأمور أكثر تعقيدًا في أمريكا الآن

Tom sabe muito sobre a história da América.

توم يعرف الكثير عن التاريخ الأميركي.

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

‫ينتشر نبات الساوجراس في "أميركا الوسطى".‬

Uma operação coordenada por governos militares da América Latina,

وهي خطّة نسّقتها الحكومات العسكرية في "أمريكا اللاتينية"

Jornalista turco que visita o Museu Metropolitano na América

صحفي تركي يزور متحف متروبوليتان في أمريكا

Embora existam tantos vírus na Europa e na América

في حين أن هناك الكثير من الفيروسات في أوروبا وأمريكا

A resposta da América a isso foi a seguinte

كان رد أمريكا على ذلك على النحو التالي

Os muçulmanos definitivamente não serão levados para a América

بالتأكيد لن يتم نقل المسلمين إلى أمريكا

Cientistas políticos, autoridades e empresas de pesquisa na América

علماء سياسيون ، سلطات ، شركات مسح في أمريكا

A Nicarágua é o maior país da América Central.

تعد نيكاراغوا أكبر بلد في أمريكا الوسطى.

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

- تمثال الحرية هو رمز لأمريكا.
- تمثال الحرية رمزٌ لأمريكا.

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

عاد من أمريكا.

Um homem chamado Andrew Carlssin apareceu na América em 2002

ظهر رجل يدعى أندرو كارلسن في أمريكا عام 2002

Que um homem de baixa energia nunca governaria a América

أن الرجل المنخفض الطاقة لن يحكم أمريكا أبدًا

A associação mundial plana tem 6 milhões de membros na América

تضم رابطة العالم المسطح 6 ملايين عضو في أمريكا

Mas a guerra da América continuou desta vez com a Rússia

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

Em vez de ir à Europa, eu decidi ir à América.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

Não é algo que eu quero as impressões digitais da América."

ليس شيئاً أريد بصمات أمريكا عليه ".

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Se a América conhece os muçulmanos como terroristas, nós somos os culpados!

إذا كانت أمريكا تعرف المسلمين على أنهم إرهابيون ، فنحن المذنبون!

Mas o homem também fala sobre as guerras e histórias da América

لكن الرجل يحكي أيضا عن الحروب والتاريخ الأمريكي

Do que em toda a América do Norte e do Sul juntas."

مما كانت عليه في كل من أمريكا الشمالية والجنوبية معا ".

De repente, um dos pilares gêmeos da América se virou contra ela.

فجأة ، أحد أعمدة أمريكا التوأم تحولت عليه.

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

شكراً لكم. بارككم الله. وليبارك الله أمريكا.

Ele anunciou que iria construir um muro entre o México e a América.

أعلن أنه سيبني جدارًا بين المكسيك وأمريكا.

O assassinato de um cidadão negro na América pela polícia estrangula uma revolta

مقتل مواطن أسود في أمريكا على يد الشرطة يخنق أعمال شغب

- O inglês é falado na América.
- O inglês é falado nos Estados Unidos.

الإنجليزية لغة مستعملة في أمريكا.

Para os cristãos evangélicos na América, a Bíblia não é apenas um texto fundamental,

بالنسبة للمسيحيين الإنجيليين في أمريكا ، فإن الكتاب المقدس ليس مجرد نص ،

Ele disse que o cidadão mexicano definitivamente não seria admitido na América e não poderia entrar

وقال إن المواطن المكسيكي لن يتم قبوله بالتأكيد في أمريكا ولا يمكنه الدخول

Se Reis é plano, você não pode ir do Japão para a América em tão pouco tempo.

إذا كان Reis مسطحًا ، فلا يمكنك الانتقال من اليابان إلى أمريكا في مثل هذا الوقت القصير

Sempre dizemos que a Rússia fabricada por Israel, a Rússia fabricada pela América e a China fabricada

نقول دائمًا إن روسيا صنعتها إسرائيل ، وروسيا صنعتها أمريكا والصين

O Peru é o terceiro maior país da América do Sul depois do Brasil e da Argentina.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."

Sobre Hillary Clinton, ela ainda não pode satisfazer o marido. Não esquecemos como ele disse que iria satisfazer toda a América

حول هيلاري كلينتون ، لا يمكنها حتى الآن إرضاء زوجها. لم ننسى كيف قال أنه سيرضي أمريكا كلها

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

في هذه الليلة، أفكِّر في كل ما رأته طوال قرنها الذي عاشته في أمريكا: الأسى والأمل؛ الكفاح والتقدم؛ الأزمنة التي كانوا يحدثوننا فيها عمّا لا نستطيع، والناس الذين مضوا قُدُمَاً إلى الأمام يحدوهم هذا الإيمان الأمريكي: أجل نستطيع.