Translation of "Acha" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Acha" in a sentence and their arabic translations:

Você acha?

أتعتقد ذلك؟

O que acha?

‫ماذا تعتقد؟‬

O que você acha?

- ماذا تعتقدون؟
- ماذا ترون؟
- ما رأيكم؟
- ما رأيك؟

Você acha que ele morreu?

هل تعتقد أنه مات؟

O que você acha agora?

ماذا تعتقد الآن؟

Você acha que Tom virá?

- هل تعتقد أن توم سيأتي؟
- هل تعتقدين أن توم سيأتي؟

Você acha que Tom comprou?

أتظن أن توم اشتراها؟

Você acha que vai nevar?

أتظنها ستُثلج؟

Você acha que é fácil?

هل تؤمن بأن ذلك سهل؟

- Você acha que foi um acidente?
- Você acha que isto foi um acidente?

أتظنّها كانت حادثة؟

O que acha? Ambos são complicados.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫الحلان صعبان.‬

O que acha? Subo pela corrente?

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫هل أتسلق السلسلة؟‬

O que acha? Vamos à cidade?

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

‫أين في رأيك نجد المزيد من الزواحف المرعبة؟‬

Acha que é melhor acampar na caverna?

‫ترى أن الفكرة الأفضل‬ ‫هي التخييم في الكهف؟‬

O que acha? A escolha é sua.

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫الخيار لك.‬

O que acha? A escolha é sua.

‫إذن، ماذا تعتقد؟‬ ‫الخيار لك.‬

Acha que o oeste é por aqui,

‫تعتقد أن الغرب من ذلك الاتجاه.‬

O que acha? A decisão é sua.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫أنت المسؤول.‬

O que acha? A decisão é sua.

‫ماذا تعتقد؟ أنت المسؤول.‬

Você acha que alguém veio e plantou

هل تعتقد أن شخصًا ما جاء وزرع

Tom acha que Mary não dirá sim.

توم يعتقد أن ماري لن تقول نعم.

Você acha que ele errou de propósito?

هل تظنه أخطأ عمدًا؟

O que você acha desses escritores japoneses?

ما رأيك بهذه الكتابات اليابانية ؟

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

هل تظن أنني غبي؟

Se acha melhor enfrentar a jibóia, selecione "esquerda".

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

Se acha que ainda pode apanhar a cascavel,

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،‬

O que você acha de ir pescar comigo?

ماذا تقول عن الذهاب معي إلى صيد السمك.

O que você acha do meu casaco novo?

ما رأيك بمعطفي الجديد؟

Você não acha que deveria descansar um pouco?

ألا تظنّ أنّ عليك أخذ قسطٍ من الراحة؟

A polícia acha que Tom matou várias pessoas.

تظنّ الشرطة بأن توم قتل عدة أشخاص.

- Você acha que eu posso com todo esse fascínio?
- Você acha que eu posso resistir a todo esse encanto?

برأيِكَ هل باستطاعتي تحمّل كل ذلك الإغراء؟

Se acha que conseguimos fugir-lhe, selecione "tentar novamente".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

‫إذن تعتقد أن الغرب من هنا، ‬ ‫في اتجاه هذه الصخور.‬

Por favor, você acha que pensa sobre o assunto

من فضلك هل تعتقد أن أفكارك حول هذا الموضوع

Quem você acha que esse pensamento foi para nós?

من تعتقد ذهب هذا الفكر إلينا؟

Você acha que vale a pena ler este livro?

هل تعتقد أن هذا الكتاب يستحق القراءة؟

Tom acha que Mary deveria pedir desculpas ao John.

يظن توم أن على ماري الاعتذار من جون.

Se acha que devo arriscar com o crocodilo, selecione "direita".

‫إن كنت تعتقد أنه يمكنني ‬ ‫أن أجرب حظي مع التمساح،‬ ‫اضغط "يميناً".‬

O que acha? Lama ou ramos? A decisão é sua.

‫ماذا تعتقد؟ الطين أم الأغصان؟‬ ‫القرار لك.‬

Qual acha que será a forma mais rápida de aquecer?

‫ما هي في رأيك‬ ‫أسرع وسيلة للشعور بالدفء؟‬

Tenho de descobrir como tirá-la dali. O que acha?

‫يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه.‬ ‫حسناً، ما رأيك؟‬

Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

‫إذن تعتقد أن علينا أن نتبع آثار الحيوانات ‬ ‫ونعيد ملء المياه؟‬

Também não acha que beber raki causou um incidente semelhante

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

لماذا تعتقد ذلك؟

Você acha mesmo que eu vou deixar você fazer isso?

أوتظنني سأدعك تفعل ذلك؟

Se acha que ainda consegue salvar a Dana, selecione "tentar novamente".

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫عبور هذا المنجم، اختر "أعد المحاولة".‬

Se acha que ainda consegue capturar a tarântula, selecione "tentar novamente".

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالرتيلاء من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Todo mundo ri como ninguém, em particular Jarl Erik, que acha

يضحك الجميع مثل أعمال لا أحد ، ولا سيما في الواقع جارل إريك ، الذي يعتقد

- Quantos anos você dá para ela?
- Quantos anos você acha que ela tem?
- Que idade achas que ela tem?
- Que idade acha que ela tem?

ما عمرها برأيك؟

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

‫ولكن هل تعتقد أنه كان هناك طريقة أسرع‬ ‫لتوصيل الدواء؟‬

O que acha? Fazemos rappel ou vamos pela encosta cheia de neve?

‫ماذا تعتقد إذن؟ أهبط بالحبل،‬ ‫أم أذهب لهذا الغطاء الثلجي، منحدر التزلج؟‬

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

‫إن تصورت أنه يمكنك ‬ ‫صيد بعض الكائنات من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Como você acha que eles podem ter levantado os pramites de milho

كيف تعتقد أنهم ربما رفعوا عجائن الذرة

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

‫لست واثقاً إن كان ارتفاعه‬ ‫يتجاوز 15 متراً أم لا.‬ ‫ما رأيك؟‬

Quem não acha o latim o mais belo dos idiomas não entende nada.

من لا يظن أن اللاتينية هي أجمل لغة لا يفهم شيئًا.

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

‫إذا كنت تتصور أنه ما زال بوسعك‬ ‫العثور على ماء والاستمرار في مهمتنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Você acha que esse é o preço do título ou da separação de classes?

هل تعتقد أن هذا هو ثمن الفصل أو الفصل الطبقي؟

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

Se você disser à pessoa que acha que é o caso, ela não será aceita

إذا أخبرت الشخص الذي تعتقد أنه الحالة ، فلن يتم قبوله

O que você acha que eles farão quando não encontrarem mordida de comida dessa vez?

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

- A festa está uma beleza, o senhor não acha?
- A festa está incrível, a senhora não acha?
- A festa está excelente, os senhores não acham?
- A festa está formidável, as senhoras não acham?

ألا تعتقد بأن الحفلة كانت رائعة؟

E por alguma razão Hjorvard acha que seria uma boa ideia conseguir uma promessa de lealdade

ولسبب ما يعتقد Hjorvard أنه سيكون من الجيد الحصول على تعهد بالولاء

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la? Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

Eu sei que você acha que entendeu o que você achou que eu disse, mas não tenho certeza se você percebeu que o que você ouvir não é o que eu tive a intenção de dizer.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟