Translation of "Sporo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sporo" in a sentence and their turkish translations:

Sporo wypiliśmy.

Biz çok içtik.

Zaoszczędził sporo pieniędzy.

O, çok para biriktirdi.

Mamy sporo jedzenia.

Bol miktarda yiyeceğimiz var.

To sporo czasu.

bu uzun bir zaman,

Sporo wiesz o sumo.

Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.

Klienci sporo ostatnio narzekali.

Müşteriler son zamanlarda çok şikayet ediyor.

Mamy sporo do pogadania.

Konuşacak çok şeyimiz var.

Sporo szukali w tych okolicach.

Burada çok fazla altın aranmış.

Słyszałem o tobie całkiem sporo.

Senin hakkında oldukça çok şey duydum.

Tom jadał sporo śmieciowego jedzenia.

Tom çok abur cubur yerdi.

Musimy najpierw zrobić sporo rzeczy.

Önce yapacak çok işimiz var.

Spędziłem z Tomem sporo czasu.

Tom'la çok zaman geçirdim.

Byłem w Bostonie sporo razy.

Birçok kez Boston'a gittim.

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

Bu sizi bir sürü sorundan kurtaracak.

Nadal sporo musi być zrobione.

Hâlâ yapılacak çok iş var.

Tom miał sporo do wypicia.

Tom içecek çok şey aldı.

Tom wykonuje sporo dobrowolnej pracy.

Tom çok fazla gönüllü iş yapar.

Przeanalizowanie tego zajęło mi sporo czasu.

Bunu düşünüp anlamam çok uzun sürdü.

Wykonuję sporo pracy w szkolnej gazetce.

Okul gazetesinde bir sürü iş yaparım.

Sporo schudła, odkąd przeszła na dietę.

O diyete başladığından beri çok zayıfladı.

W tym pudełku jest sporo jajek.

Kutuda çok sayıda yumurta var.

Dzięki jego radzie zaoszczędziłem sporo pieniędzy.

Onun tavsiyesi sayesinde, çok para biriktirdim.

Tom sporo mi powiedział o Bostonie.

Tom Bana Boston hakkında çok şey anlattı.

- Miałeś sporo czasu.
- Miałeś mnóstwo czasu.

Çok zamanın vardı.

Tom wydaje na ubrania sporo pieniędzy.

Tom kıyafetlere çok para harcar.

Twoja pomoc oszczędzi nam sporo pracy.

Senin yardımın bizi bir sürü işten kurtaracak.

Mam sporo problemów z gramatyką niemiecką.

Almanca dil bilgisi ile zor bir zaman yaşıyorum.

W Kioto jest sporo słynnych starych budynków.

Kyoto'da birçok ünlü eski bina vardır.

Znam sporo ludzi, którzy nie jedzą mięsa.

Ben et yemeyen epeyce insan tanıyorum.

Tom przed południem musi zrobić sporo rzeczy.

Tom öğleden önce birçok şey yapmak zorunda.

Para wydała sporo pieniędzy na umeblowanie ich domu.

Çift, evlerini dekore etmek için çok para harcadı.

Przyzwyczajenie się do hałasu zajęło mi sporo czasu.

Gürültüye alışmam uzun zaman aldı.

Mam całkiem sporo znajomych mówiących dobrze po francusku.

Fransızcayı iyi konuşan birçok arkadaşım var.

Minęło sporo czasu, odkąd widziałem Toma tak wściekłego.

Tom'u o kadar kızgın gördüğümden beri uzun zaman oldu.

Minęło sporo czasu, odkąd widziałem Toma tak szczęśliwego.

Tom'u bu kadar mutlu gördüğümden beri uzun zaman oldu.

Słyszałem, że w Bostonie jest sporo japońskich restauracji.

Boston'da birçok Japon restoranları olduğunu duydum.

Całkiem sporo uczniów było dzisiaj nieobecnych na zajęciach.

Bugün derste epeyce öğrenci yoktu.

Całkiem sporo ludzi było obecnych na wczorajszym spotkaniu.

Dün toplantıda oldukça az sayıda kişi vardı.

Twoje oceny były sporo poniżej średniej w tym semestrze.

Bu dönem notların ortalamanın oldukça altında.

Musimy sporo zrobić, zanim będziemy mogli iść do domu.

Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var

A Wikipedia była wtedy nowością, więc tam spędzałam sporo przerw.

Vikipedi de o zaman nispeten yeniydi, ben de çok ara verirdim.

Tom mówi, że wy dwoje macie sporo ze sobą wspólnego.

Tom ikinizin çok ortak şeyi olduğunu söylüyor.

Ci dwoje wydają sporo pieniędzy na jedzenie w drogich restauracjach.

Şu çift güzel lokantalarda yemek yerken oldukça az para harcar.

Mamy sporo pracy do zrobienia, zanim będziemy mogli iść do domu.

Eve gitmeden önce yapacak çok daha fazla işimiz var.

Zauważyłeś kiedyś, że Toma prawe ucho jest sporo większe od lewego?

Tom'un sağ kulağının sol kulağından çok daha büyük olduğunu hiç fark ettiniz mi?

Jestem pewien, że masz sporo pytań odnośnie tego, co się stało.

Olanlar hakkında birçok sorun olduğuna eminim.

Sporo budynków zawaliło się w Japonii z powodu wczorajszego trzęsienia ziemi.

- Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- Dün depremden dolayı, Japonya'da çok sayıda bina çöktü.

Tom mógł zaoszczędzić mi sporo czasu, gdyby powiedział mi o tym wcześniej.

Tom bana ondan daha önce bahsetseydi bana bir sürü zaman kazandırabilirdi.

Kiedyś sporo czasu spędzałem z Tomem, ale teraz często go nie ma.

Eskiden Tom'la çok takılırdım, fakat o bu günlerde çok fazla buralarda değil.

Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.

Ana dilini konuşan bir sürü arkadaşım var, bu yüzden ana dilini konuşanlarla konuşarak bir sürü deneyimim oldu.