Examples of using "Kilku" in a sentence and their turkish translations:
Son yıllar içerisinde,
Birkaç Kanadalı tanıyorum.
Birkaç şeye ihtiyacım olacak.
Benim bazı aletlere ihtiyacım olacak.
Bazı keşişler Münih'i severler.
Dün bazı ziyaretçilerimiz vardı.
O bazı yeni işçileri işe aldı.
Birkaç iyi arkadaşım var.
Bazı komşularımı da işin içine katacağım,
Onun birkaç mektup arkadaşı var.
Boston'da birkaç arkadaşım var.
Ben aynı anda birkaç dil öğreniyorum.
Birkaç portakalın suyunu sıktı.
Birkaç yıldır burada çalışıyorum.
Birkaç neden düşünebilirim.
Boston'da yaşayan birkaç arkadaşım var.
Ondan birkaç şey öğrenebilirsin.
Onun bu şehirde birkaç arkadaş var.
Barın önünde çok sayıda acayip kılıklı tipler takılıyordu.
ve bu sendrom genellikle birkaç hafta içinde düzeliyor.
bazı anne fokların derilerine GPS etiketi
Batı medenıyeti ise yalnızca birkaç saniye yaşamış olurdu.
Sadece birkaç özel yerde bulunur.
Birkaç kişiyle birlikte kovuldum.
Birkaç yıldır öğretmen maaşlarının bir bölümünü ben karşılıyorum.
Bu sorunu saatlerdir çözmeye çalışıyordum.
Merkatör projeksiyonu ise birkaç nedenden ötürü popülerdir.
Birkaç gün içinde arabanı tamir ettirmeliyim.
Birkaç gündür sana yazma ihtiyacı hissettim.
Tom o fabrikada çalışan birkaç adamı tanıyor.
Tom ve Mary sadece birkaç aylık evliydiler.
Neyse ki istenmeyen gebelik oranı son birkaç yıl içerisinde
Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.
- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.
Tom'un favori sözü "Bir ata iki eyer takamazsın."
Birkaç saat süren yoğun dövüşlerde, birden fazla kez el değiştirdi.
Telefon hattını keserek iletişimi yeterince sekteye uğratmış olduk. En dramatik tarafı da birkaç polis memurunun bizimle gelmesiydi.