Translation of "Także" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Także" in a sentence and their spanish translations:

Ale także konkurencję.

Pero también tiene competencia.

A także w Meksyku.

y en México.

Samiec pumy także poluje.

Un puma macho, también a la caza.

On chce także iść.

Él también irá.

Ty także, mój synu.

- Tú también, hijo mío.
- ¡Tú también, hijo!

Także ja was kocham.

- Yo también te quiero.
- También te amo.

Słońce świeci także nocą.

- El Sol también brilla de noche.
- El Sol también brilla por la noche.

Także wiąże się z umieralnością.

también está asociada al riesgo de mortalidad.

Ale także daje ci kierunek.

Pero también nos da algo que seguir.

Zmiany dotkną kierowców, także ciężarówek.

los choferes de autobuses y autos,

Życie architekta także jest niezwykłe.

Y la vida del arquitecto también es increíble.

Polowanie powiodło się także gepardom.

los guepardos también cazaron.

Pojawiają się także negatywne odczucia.

También hay sentimientos negativos.

Grecy także często jedzą ryby.

Los griegos también comen pescado a menudo.

Ona mówi także po francusku.

También habla francés.

On uczy się także chińskiego.

Él también estudia chino.

Oceny i komentarze są także istotne.

Los comentarios son también bastante importantes.

A także 100 lekarzy i menedżerów.

y a 100 médicos y directores.

To może także spowodować raka płuc.

También puede causar cáncer pulmonar.

Na czwartym piętrze jest także toaleta.

También hay un baño en el cuarto piso.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco lo puedo explicar.

Ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

sino también a los deseos, sí, deseos, sueños y aspiraciones.

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

Al explorar luego del anochecer, revelamos nuevos comportamientos también.

Diane jest także twoją siostrą przyrodnią, George.

Diana también es tu media hermana, George.

- To też prawda.
- To także jest prawdą.

- Eso también es cierto.
- Eso es verdad también.
- También es verdad.

- Też cię kocham.
- Także ja was kocham.

Yo también te quiero.

Także w miastach i miasteczkach całego Zjednoczonego Królestwa.

Pasa en ciudades y pueblos de todo el Reino Unido.

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

Además, la reciprocidad les permite considerar las necesidades de ambos,

Więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

así que también hacemos fragmentos de video de actividades cotidianas,

Czytam nie tylko jego powieści, ale także jego wiersze.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Piotr i Paweł powiedzieli, że także oni umrą jako męczennicy.

Pedro y Pablo dijeron que ellos también morirían como mártires.

Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".

Para el año 1000, los dogos de Venecia también se diseñaron a sí mismos como "duques de Dalmacia".

Transportowano nimi także szczególnie cenne towary, takie jak przyprawy, jedwab i kruszce szlachetne.

Las galeras también se usaban para transportar carga de alto valor, como especias, sedas o piedras preciosas.

Jej siła wynikała także z prowadzenia polityki opartej głównie na pragmatyźmie i oportuniźmie.

Pero el poder veneciano también vino a través de la negociación astuta y el interés propio

Piach jest żołty i słońce także jest żółte. Piach i słońce są żółte.

La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.

Ukraina była częścią Cesarstwa Rosyjskiego w XIX wieku, a także częścią ZSSR w

Ucrania era parte del Imperio Ruso en el sigo 19 y de la Unión Soviética en el

Król, przekonany, kazał krawcom przygotować szatę, ale on także nie mógł zobaczyć owej tkaniny.

- El rey, convencido, dijo a los sastres de preparar un traje, pero él tampoco veía esta tela.
- El rey, convencido, le indicó a los sastres que preparasen un traje, pero él tampoco pudo ver este material.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

- En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
- A menudo las personas, del más sabio al más mezquino, son más ingenuas e inexpertas de lo que parecen. Tú incluido.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.