Translation of "Przeciwko" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Przeciwko" in a sentence and their spanish translations:

Jestem przeciwko wojnie.

Estoy en contra de la guerra.

Czas płynął przeciwko niemu.

El tiempo iba en su contra.

Dowody mówiły przeciwko mnie.

La evidencia estaba en mi contra.

Nie mam nic przeciwko.

No tengo nada en contra.

Dowody przemawiały przeciwko mnie.

La evidencia estaba en mi contra.

Lud powstał przeciwko tyranii.

El pueblo se levantó contra la tiranía.

Niestety fakty są przeciwko wam.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

Czyli jesteś też przeciwko naturze,

lo que para mí se traduce como antinaturaleza,

Katolicy są przeciwko kontroli urodzeń.

Los católicos están contra el control de la natalidad.

Ludność zbuntowała się przeciwko królowi.

- El pueblo se rebeló contra el rey.
- La gente se rebeló contra el rey.

Samochód stanął na przeciwko drzewa.

El coche fue a parar contra un árbol.

Tom usiadł na przeciwko Mary.

Tom se sentó frente a Mary.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Estoy en contra de la guerra, por supuesto.

Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło?

¿Le importa si apago la luz?

Moi rodzice byli przeciwko naszemu małżeństwu.

Mis padres se oponían a nuestro matrimonio.

Przyrzekam, nie zrobię nic przeciwko tobie.

Prometo que no haré nada para lastimarte.

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

especialmente cuando se expresaban en contra del 'statu quo'.

Co oznacza też, że jesteś przeciwko kobietom,

también se traduce para mí como antimujer,

Albo jesteś ze mną albo przeciwko mnie.

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

Nigdy bym nie świadczył przeciwko swojej żonie.

Nunca testificaría en contra de mi mujer.

Nie masz nic przeciwko jeśli wyjdziemy trochę wcześniej?

¿No te importa si salimos un poco más temprano?

- Wszyscy byli przeciwko mnie.
- Wszyscy chcieli mnie złapać.

Todos estaban en mi contra.

Nikt z nas nie jest przeciwko jego pomysłowi.

Ninguno de nosotros está en contra de su idea.

- Jestem przeciwko.
- Nie zgadzam się.
- Sprzeciw.
- Zgłaszam sprzeciw.

Objeción

Sprawiliśmy, że działało dla niego, a nie przeciwko niemu.

Hicimos que su entorno trabajara para él, y no en su contra.

Tak otoczenie działa dla ciebie, a nie przeciwko tobie.

De este modo, el entorno funciona a favor y no en contra.

Wszystko, co pan powie, może być użyte przeciwko panu.

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Jeżeli nie jesteście z nami, to jesteście przeciwko nam.

Si no estáis con nosotros, estáis en nuestra contra.

I nie interesuje go tu, czy byłem szczepiony przeciwko odrze.

Él no quiere saber si tengo la vacuna del sarampión.

Osaczony, stanął po raz ostatni i wymyślił nowa sztuczka przeciwko Rzymianom.

Acorralado, hizo su última resistencia e ideó una nueva táctica contra los romanos.

To był wspaniały plan i prawdopodobnie działałby, gdyby nie był przeciwko

Fue un plan magnífico y probablemente hubiera funcionado si no hubiera estado contra

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana?

Próbował zmusić Cezarów do niechcianego działania i niekorzystne starcia przeciwko jego legionom,

intentó forzar a los cesarianos a un encuentro desfavorable y no deseado contra sus legiones,

Masz coś przeciwko, żebym porozmawiał z Tomem sam na sam przez sekundkę?

¿Te importaría si hablo a solas con Tom por un segundo?

Wszystko co powiesz może być i będzie wykorzystane przeciwko tobie w sądzie.

Cualquier cosa que digas puede y será usada en tu contra ante un tribunal.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

Por eso los científicos y los doctores nos alientan a vacunarnos cada año

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.

Se está haciendo tarde, y no me gusta irme solo para la casa. Me debo ir, si no te molesta.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.