Translation of "Okazji" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Okazji" in a sentence and their spanish translations:

Nie wykorzystała okazji.

Ella no aprovechó sus oportunidades.

Z jakiej okazji?

¿Con qué ocasión?

Postanowiła skorzystać z tej okazji.

y aprovechó la oportunidad.

Takiej okazji nie można przegapić.

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

Serdeczne życzenia z okazji jubileuszu.

Felicitaciones en su aniversario.

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

¡Feliz cumpleaños!

A przy okazji, gdzie On mieszka?

Por cierto, ¿dónde vive él?

Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Tom powinien skorzystać z tej okazji.

Tomás debería aprovecharse de esta oportunidad.

A przy okazji, te będą w ustach,

-- estas cosas se meten en la boca --

Tak przy okazji, jaki jest twój adres?

Por cierto, ¿cuál es su dirección?

Nie wolno ci przepuścić tak znakomitej okazji.

No debes dejar pasar una oportunidad tan buena.

Musisz obejrzeć kiedyś ten film przy okazji.

Deberías ver la película si tienes la oportunidad.

A przy okazji, ile pan ma lat?

Y por cierto, ¿cuántos años tiene usted?

Mamy niewiele okazji do mówienia po niemiecku.

Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán.

Tom i ja nie mieliśmy okazji porozmawiać.

Tom y yo no tuvimos la oportunidad de conversar.

Przy okazji edukując go w temacie zdrowego odżywiania.

y enseñarle cuál era la nutrición adecuada para él.

Korzystam z każdej okazji, by zjeść coś włoskiego.

Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana.

Nie sposób nie skorzystać z okazji na zaspokojenie głodu.

la oportunidad de reabastecerse es demasiado tentadora.

Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.

Le di a mi madre 19 flores por el Día de la Madre.

- A właśnie, gdzie mieszkasz?
- A przy okazji, gdzie mieszkasz?

Por cierto, ¿dónde vives?

Więc jeśli ktoś im zapłaci, skorzystają z każdej okazji do zarobku.

así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

- Jak tylko będę miał okazję, wpadnę z wizytą.
- Wpadnę do ciebie przy najbliższej okazji.

Tan pronto tenga la oportunidad, vendré a hacer una visita.

Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.

Si una persona no ha tenido la oportunidad de adquirir su lengua meta antes de llegar a adulto, es improbable que llegue a alcanzar el nivel de un hablante nativo en esa lengua.