Translation of "Rękę" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Rękę" in a sentence and their spanish translations:

Podniosła rękę.

Ella levantó la mano.

Złamałeś rękę.

Te rompiste el brazo.

Podnieś rękę.

Levanta la mano.

Złamałem rękę.

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

- Chwycił ją za rękę.
- Złapał ją za rękę.

El le agarró la mano a ella.

Nadal mam rękę.

Todavía tengo mi mano.

Złamałem sobie rękę.

Me fracturé un brazo.

Szli za rękę.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

Uczeń podniósł rękę.

El estudiante levantó la mano.

Daj mi rękę.

Dame la mano.

Podniósł swoją rękę.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

Ręka rękę myje.

- Una mano lava la otra.
- ¡Una mano lava a la otra!

Uścisnąłem rękę Jane.

Nos dimos un apretón de manos con Jane.

Jim podniósł rękę.

Jim levantó la mano.

Podnieś lewą rękę.

Levanta la mano izquierda.

Która złapała rękę pielęgniarki

y esa madre se estiró para agarrar la mano de la enfermera,

Podnosimy rękę na powitanie.

Saludo levantando la mano.

Poparzyła sobie lewą rękę.

Ella se quemó la mano izquierda.

Szli ręka w rękę.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

Michael chwycił jej rękę.

Michael la tomó por la mano.

Złap mnie za rękę.

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Proszę podaj mi rękę.

Por favor échame una mano.

Zakochani szli pod rękę.

Los amantes iban del brazo.

Pocałował mnie w rękę.

Me besó la mano.

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

Brian trzyma Kate za rękę.

Brian le está tomando la mano a Kate.

Skaleczyła się nożem w rękę.

- Ella se cortó su mano con un cuchillo.
- Ella se cortó la mano con un cuchillo.

Podniósł rękę, by zadać pytanie.

Él levantó la mano para hacer una pregunta.

Podnieś rękę jeśli znasz odpowiedź.

Levantá la mano si sabés la respuesta.

Pies ugryzł mnie w rękę.

El perro me mordió la mano.

Oparzyła się w lewą rękę.

Ella se quemó la mano izquierda.

Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.

- Él levantó la mano intentando parar un taxi.
- Él levantó la mano para parar a un taxi.

- Zmusił mnie.
- Wykręcił mi rękę.

Él me torció el brazo.

Mogę trzymać cię za rękę?

¿Te puedo tomar la mano?

Oparzyłem się w rękę żelazkiem.

Me quemé la mano con una plancha.

Chłopak włożył rękę do kieszeni.

El chamaco metió su mano en el bolsillo.

Podał jej rękę i uśmiechnął się.

Le di la mano y se sonrió.

Poczuł jej rękę na swoim ramieniu.

Él sintió su mano sobre su hombro.

Wziąłem tą małą dziewczynkę za rękę.

Tome de la mano a la niñita.

Zranił się nożem w lewą rękę.

- Se lastimó la mano izquierda con un cuchillo.
- El se ha herido con un cuchillo en la mano izquierda.

- Zrobiłem to sam.
- Zrobiłam to sama.
- Zrobiłem to na własną rękę.
- Zrobiłam to na własną rękę.

- Lo hice yo sola.
- Lo hice yo solo.

Po tym, jak pocięła rękę kawałkiem szkła,

Después de cortarse el brazo con un cristal roto,

Kolekcjonowanie zegarków na rękę to moje hobby.

Coleccionar relojes de pulsera es un pasatiempo.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

- Dale una mano y él se toma el pie.
- Si le das una mano, él te cogerá el brazo.

Wielbiciele koniecznie chcieli podać rękę tej aktorce.

Los fans trataron de sacudir manos con esa actriz.

Wyciągnął do mnie rękę w celu uściśnięcia.

Él me tendió la mano para estrechármela.

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

Él se rompió el brazo jugando al fútbol.

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

Y un día sucedió. Extendí mi mano un poco.

- Miałem w to wkład.
- Przyłożyłem do tego rękę.

Yo contribuí.

Możemy trzymać naszego partnera za rękę w miejscu publicznym

podemos tomar la mano de nuestra pareja de sexo opuesto en público

Jakby wkręcić rękę w imadło, a potem ją podgrzewać.

Como si apretaras tu mano en un torno y luego la calentaras.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle.

Złapał mnie za rękę i zaciągnął na drugie piętro.

Él tomó mi mano y me arrastró hasta el segundo piso.

Tamten chłopiec sparzył się w rękę, dotykając gorącego grzejnika.

El niño tocó la estufa caliente y se quemó la mano.

Legionista od swoich niemieckich ochroniarzy był tam i odciął mu rękę, oszczędzając w ten sposób

Un legionario de sus guardaespaldas alemanes estaba ahí y rebano su mano salvando así