Translation of "Część" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Część" in a sentence and their spanish translations:

Pokaźna część pozostałych

Y una gran parte de los alumnos restantes

Widzicie tę płaską część?

Y este, ¿veis que es plano?

Ukrywamy część swojej tożsamości,

Compartimentamos una porción de nuestra identidad

Część pieniędzy była skradziona.

Parte del dinero fue robado.

Skończyłeś swoją część roboty?

¿Has terminado tu cuota del trabajo?

To członek i penetrowana część.

son el pene y la parte penetrada.

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Así se evita el momento caluroso del día.

Część odpowiedzi daje psychologia poznawcza.

Parte de la respuesta proviene de nuestra psicología cognitiva.

Część fortuny trafi do nich.

Les sacan un poco de riqueza.

Ogromną część ciała oddała jajom.

Una gran parte de su cuerpo está destinada a los huevos.

Ta część miasta wygląda nieznajomo.

Desconozco esta parte de la ciudad.

I ta część jest faktycznie jadalna.

Y esta parte sí es comestible.

Część ciepła przechodzi w głąb oceanu

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

Druga część wynika z natury dziennikarstwa,

La otra parte de la respuesta proviene de la naturaleza del periodismo,

Część ryb wymyka się z sieci.

Algunos peces escapan de las redes.

Czyli jak na część ekonomii dawania.

quien lo ve como parte de la economía del regalo.

Czy mógłbym pracować na część etatu?

¿Puedo trabajar a tiempo parcial?

Ale to stanowi niewielką część ich życia.

pero en realidad, es una fracción muy pequeñas de sus vidas.

Jeśli sklonujemy część alg wrażliwą na światło,

Si clonamos esta parte del alga sensible a la luz

Zapobiegnięcie takiemu okrucieństwu to część wielkiej bitwy.

Y detener ese abuso es solo parte de esta batalla épica.

Połów mintaja stanowi największą część narodowych połowów,

Y la pesquería de abadejo es la más grande de la nación,

Trzecia część dzieci nie dożywała piątych urodzin,

un tercio de los niños no vivían para ver su quinto cumpleaños,

Dyktatura w Urugwaju to część Operacji Kondor,

[locutora] La dictadura de Uruguay fue parte del llamado "Plan Cóndor",

Wykorzystała mnie jako część swojej strategii polowania.

Me usó como parte de su estrategia de caza.

Od kilku lat sponsoruję część wynagrodzeń nauczycieli.

Durante algunos años he financiado los salarios de unos cuantos profesores.

Zrób swoją część, a ja zrobię resztę.

Tú haz tu parte y yo haré el resto.

I przez część tego czasu sam był więziony

y, parte de ese tiempo, él mismo estuvo también en la cárcel

I tam wydarzyła się najciekawsza część tej historii.

y la parte más interesante ocurrió en la ducha.

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

así se evita el momento más caluroso del día. Ya hace más calor,

Część hibernuje, a ich ciała zużywają minimum energii.

Algunos hibernan, sus cuerpos consumen mínima energía.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Algunos volvieron a Namche y cortaron árboles.

Rzeka dzieli miasto na część wschodnią i zachodnią.

Un río divide la ciudad en este y oeste.

I jak dużą część mózgu musimy zaangażować do tego.

y cuánto de nuestro cerebro se requiere para usarlo.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły.

Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto.

Większa część jego pracy skupia się na wielkich miastach.

La mayor parte de su trabajo se concentra en la zona urbana.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Es importante despertar temprano aquí para evitar la hora más calurosa.

Małpy spędzają znaczną część swojego czasu skacząc z gałęzi na gałąź.

Los monos pasan gran parte del tiempo saltando de rama en rama.

Część naukowców przewiduje, że światowe zasoby ropy zostaną zużyte w przeciągu wieku.

Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo.

A naukowcy sądzą, że możesz być zaraźliwy przez większą część tego okresu.

Los científicos creen que puedes ser contagioso durante la mayor parte de este periodo

- Ona wydaje większość pieniędzy na jedzenie.
- Ona przeznacza większą część dochodów na żywność.

Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto. No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

Jeśli ta tendencja się utrzyma, osoby powyżej 65 roku życia będą za 30 lat stanowiły czwartą część populacji.

Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.

Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.

Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.