Translation of "Widzicie" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Widzicie" in a sentence and their spanish translations:

Widzicie?

¿Lo ven?

Widzicie?

¿La ven?

Widzicie czerwie?

¿Ven las larvas en esto?

Widzicie czerwie?

¿Ven las larvas en esto?

Widzicie go?

¿La ven?

Widzicie drzewo.

Veis un árbol.

Widzicie książkę.

Están viendo un libro.

Widzicie tamten wózek?

Miren, allí hay un carrito.

Zobaczcie! Widzicie czerwie?

¡Sí, miren! ¿Ven las larvas?

Co widzicie teraz?

¿Qué ves ahora?

Widzicie tę płaską część?

Y este, ¿veis que es plano?

Jak widzicie na ekranie,

Y, si están leyendo la pantalla,

Widzicie małe kawałki orzechów?

¿Ven los restos de nueces?

Widzicie te małe pączki?

¿Ven los pequeños capullos?

Widzicie to w środku?

¿Ven todo eso adentro?

Spójrzcie, ślady zębów! Widzicie?

¡Miren, tiene marcas de dientes! ¿Ven eso?

Widzicie te maleńkie włoski?

Miren esos pequeños vellos.

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

Miren, está empezando a enroscarse.

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

Y se ven todos esos rastros de animales.

Widzicie ten mleczny sok?

¿Ven esa savia lechosa que sale de esto?

- Widzisz książkę.
- Widzicie książkę.

Estás viendo un libro.

Widzicie te muchy na tym?

¿Ven todas esas moscas?

Widzicie te małe końcówki pąków?

¿Ven todos... estos capullos?

Widzicie? Jest tu złapany świerszcz.

Hay un grillo atrapado aquí, ¿lo ven?

widzicie, cały sok zaczyna cieknąć.

miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

Widzicie te maleńkie, zębate krawędzie liści?

¿Ven los bordes filosos... ...de las hojas?

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Claro que, en un día así, no hay sol.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Claro que, en un día así, no hay sol.

Ptasznik, widzicie? Jest całkowicie pokryty piaskiem.

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

¿Ven este hoyo? Es de serpiente.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

Sacaré una. Eso es. ¿Ven? No está digerida.

To o to mu chodzi! Widzicie padlinę?

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

Dobra zdobycz. Dobra robota! Widzicie tam światło?

Buen hallazgo. Bien hecho. Hay luz adelante, ¿la ven?

Teraz widzicie, jak mylące są kaniony szczelinowe.

Ahora ven lo confusos que son estos cañones.

Widzicie jezioro i kamieniołom? To daleko w dole!

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

¿Ven el saco de veneno en la espalda?

Czy widzicie, co zrobiłem, żeby zaznaczyć mój punk widzenia?

¿Pueden todos ver lo que he hecho allí para enfatizar mi punto?

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Y miren eso. ¿Ven ese saco de veneno en la espalda?

Odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

Un poquito, así. Con la pala. Así. Eso.

Nie szkodzi, że mnie nie widzicie, tu chodzi o słuchanie.

No importa que no se me vea, esto va de escuchar.

Widzicie ten mały kwiatek na kolcoliście? Ten taki mały i żółty?

¿Ven la pequeña flor en la aulaga, esta cosita amarilla?