Examples of using "Wypadek" in a sentence and their russian translations:
Произошёл несчастный случай.
- Произошёл несчастный случай.
- Произошла авария.
- Случилась авария.
Дик попал в ДТП.
Авария произошла внезапно.
- Это не был несчастный случай.
- Это не было несчастным случаем.
С ним произошел несчастный случай на работе.
Он попал в аварию.
- Ты когда-нибудь видел автомобильную аварию?
- Вы когда-нибудь видели автомобильную аварию?
- Ты когда-нибудь видела автомобильную аварию?
Авария произошла на рассвете.
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
ДТП вызвало у нас большое раздражение.
На этом перекрестке произошел несчастный случай.
Том объяснил, как произошла авария.
Авария произошла из-за ошибки водителя.
- Несчастный случай произошел на моих глазах.
- Несчастный случай произошёл у меня на глазах.
Том сказал, что это срочно.
Эта авария произошла не по твоей вине.
Он заснул за рулём и попал в аварию.
Он виноват в этом ДТП.
Эта авария, вероятно, была связана со снегопадом.
Если не будешь ехать внимательнее, попадёшь в аварию.
Нужно быть осторожней на случай, если здесь что-то... ...есть.
Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,
Подходит к ней, прикрываясь щитом. Если на нее нападут, она его поднимет.