Translation of "Pomocą" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pomocą" in a sentence and their russian translations:

Z pomocą moich kolegów

С помощью моих коллег

Z pomocą przyszli Samarytanie.

И в этот момент появились «Cамаритяне».

Przyszedł mi z pomocą.

Он пришёл мне на помощь.

Mieszkańcy miasta przyszli mu z pomocą.

Горожане пришли к нему на помощь.

Nikt nie przyszedł mu z pomocą.

Никто не пришел ему на выручку.

Mam zejść z pomocą tej małej manierki?

Хотите, чтобы я спустился, закрепившись фляжкой?

Czas zdjąć majtki z pomocą zaufanego ostrza.

Пора снять трусы, используя нож.

Dom jest ogrzewany za pomocą energii słonecznej.

Этот дом обогревается солнечной энергией.

Pańskie rady zawsze były dla mnie dużą pomocą.

Ваши советы всегда помогают мне.

Czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Вы хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-фонарик.

Z pomocą przypływu ku powierzchni płynie wiele tysięcy kałamarnic.

Благодаря приливу, вызванному новолунием, тысячи таких как она поднимаются на поверхность.

Możesz je wykonać, z pomocą niezliczonych poradników na internecie,

Вы можете сделать ее, следуя бесчисленным инструкциям в Интернете.

Za pomocą modeli komputerowych mogę zderzać ze sobą całe planety,

С помощью компьютерных моделей я сталкиваю планеты друг с другом,

NARRATOR: W tym trudnym roku Lokalni przewodnicy nieustannie służyli pomocą.

РАССКАЗЧИК Несмотря на все трудности, местные эксперты продолжали помогать другим.

Widelce i pałeczki stały się popularne, bo za ich pomocą można łatwo podnieść gorące jedzenie.

Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с горячей едой.

- Nikt nie przyszedł mi z pomocą.
- Nikt nie przyszedł mi pomóc.
- Nikt nie przyszedł żeby mnie ratować.

- Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
- Никто не пришёл мне на помощь.