Translation of "Podoba" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Podoba" in a sentence and their russian translations:

- Tomowi podoba się ten.
- Tomowi podoba się ta.
- Tomowi podoba się to.

- Тому нравится то.
- Тому нравится та.
- Тому нравится тот.

- Podoba mi się nastawienie Toma.
- Podoba mi się podejście Toma.

Мне нравится позиция Тома.

- Podoba ci się to miasto?
- Podoba się Państwu to miasto?

Вам нравится этот город?

Podoba Ci się to?

- Вам это нравится?
- Тебе это нравится?

Tomowi się to podoba.

Тому такое нравится.

Podoba Ci się muzyka?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Тебе нравится музыка?

Podoba ci się to?

Тебе это нравится?

Podoba mi się tutaj.

Мне нравится здесь.

Tomowi się tu podoba.

Тому тут нравится.

Tak, podoba mi się.

Да, это мне нравится.

Gdzie się panu podoba?

Какие места Вам нравятся?

On się jej podoba.

Он ей нравится.

Podoba mi się nauczyciel.

Учитель мне нравится.

To mi się podoba.

- Мне это нравится.
- Это мне нравится.

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Можете выбрать любой, какой понравится.

Podoba mi się twój krawat.

Мне нравится Ваш галстук.

Podoba ci się ta dziewczyna?

Тебе нравится эта девушка?

Podoba mi się twój pokój.

Мне нравится твоя комната.

Podoba mi się twoje lustro.

- Мне нравится твое зеркало.
- Мне нравится ваше зеркало.
- Мне нравится Ваше зеркало.

Podoba mi się logo Tatoeby.

Мне нравится логотип Татоэбы.

Podoba mi się coraz bardziej.

Мне нравится это все больше и больше.

Podoba mi się twoja koszula.

- Мне нравится ваша рубашка.
- Мне нравится твоя рубашка.

Podoba mi się twoja strona.

Мне нравится твой сайт.

Podoba ci się w Bostonie?

- Тебе нравится Бостон?
- Тебе нравится в Бостоне?

Podoba mi się wasze miasto.

Мне нравится ваш город.

Podoba się panu ten kolor?

Вам нравится этот цвет?

Podoba mi się twój samochód.

Мне нравится твоя машина.

Jak ci się podoba Japonia?

Как тебе нравится Япония?

Podoba mi się ta spódnica.

Мне нравится эта юбка.

Mnie też się to podoba.

Мне тоже это нравится.

Podoba mi się Brazylijski klimat.

Мне нравится бразильский климат.

Jak Ci się podoba Boston?

- Как тебе в Бостоне?
- Как тебе Бостон?
- Как вам Бостон?

Podoba się jej nowa sukienka.

Новое платье ей понравилось.

Podoba mu się jego praca.

Работа ему нравится.

Nic mi się nie podoba.

Мне ничего не нравится.

Podoba ci się ten ogród?

- Вам нравится этот сад?
- Тебе нравится этот сад?

Komu się to nie podoba?

Кому это не нравится?

Tomowi podoba się ten pomysł.

Тому нравится эта идея.

Podoba mi się ten kolor.

Мне нравится этот цвет.

Podoba mi się jej zdjęcie.

Мне нравится её фотография.

Podoba mi się jego zdjęcie.

Мне нравится его фотография.

Podoba ci się to miasto?

- Тебе нравится город?
- Вам нравится город?

Podoba ci się San Francisco?

Тебе нравится Сан-Франциско?

Nikomu się to nie podoba.

Никто этого не любит.

Podoba mi się żółty kolor.

Мне нравится жёлтый цвет.

Niektórym podoba się jego pomysł.

Некоторым его идея нравится.

Podoba mi się ten pomysł.

Мне нравится эта идея.

Podoba się panu w Bostonie?

Вам нравится Бостон?

Podoba mi się twój kapelusz.

Мне нравится твоя шляпа.

Podoba mi się ta filiżanka.

Мне нравится эта чашка.

Podoba mi się moja praca.

Мне нравится моя работа.

Podoba mi się taka odpowiedź.

Мне нравится этот ответ.

Nie podoba mi się ta książka.

Эта книга мне не нравится.

Czy podoba Ci się ten rysunek?

- Тебе нравится этот рисунок?
- Вам нравится этот рисунок?

Możesz jechać, gdzie ci się podoba.

Ты можешь идти куда хочешь.

Podoba mi się twój sposób myślenia.

Мне нравится Ваш образ мышления.

Jej siostra bardzo mi się podoba.

- Я очень люблю её сестру.
- Мне очень нравится её сестра.
- Мне очень нравится их сестра.
- Ваша сестра мне очень нравится.

Cieszę się, że ci się podoba.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

Podoba ci się mój nowy kapelusz?

Тебе нравится моя новая шляпа?

Nie podoba mi się ta myśl.

Мне эта мысль не нравится.

Mnie się to też nie podoba.

Мне тоже это не нравится.

Nie podoba mi się ten sweter.

Мне не нравится этот свитер.

Nie podoba mi się ten aparat.

Мне не нравится этот фотоаппарат.

Nie podoba mi się jej twarz.

Мне не нравится её лицо.

Nie podoba mi się ten pomysł.

Не нравится мне эта идея.

- Lubię nauczyciela.
- Podoba mi się nauczyciel.

- Учитель мне нравится.
- Учительница мне нравится.
- Мне нравится этот учитель.
- Мне нравится эта учительница.

Ten dom nam się nie podoba.

Нам не нравится этот дом.

To mi się wcale nie podoba.

Мне это совсем не нравится.

Podoba mi się moja nowa praca.

Мне нравится моя новая работа.

Czy mi się to podoba, czy nie,

Так что, нравится мне это или нет,

Podoba mi się ten z białym pasem.

Мне нравится тот, что с белым ремнём.

Naszemu nauczycielowi podoba się jego nowy samochód.

Нашему учителю нравится его новая машина.

Możliwe, że jemu podoba się jego praca.

Возможно, что ему нравится его работа.

Jak się panu podoba w San Francisco?

Вам нравится Сан-Франциско?

Nie podoba mi się sposób zachowania Toma.

Мне не нравится, как действует Том.

Nie podoba mi się sposób twoich negocjacji.

Мне не нравится, как ты заправляешь делами.

Nie podoba mi się twoje poczucie humoru.

- Мне не нравится ваше чувство юмора.
- Мне не нравится твоё чувство юмора.

Czemu Tomowi nie podoba się w Bostonie?

- Почему Тому не нравится Бостон?
- Почему Том не любит Бостон?

Nie podoba ci się mój żółty szalik?

- Тебе не нравится мой жёлтый шарф?
- Вам не нравится мой жёлтый шарф?

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś.

Мне не нравится то, что вы сделали.

- Niektórym się to podoba.
- Niektórzy to lubią.

- Некоторым людям нравится это.
- Некоторым нравится.
- Некоторым это нравится.

"Co ci się we mnie podoba?" "Wszystko."

- "Что тебе во мне нравится?" - "Всё".
- "Что вам во мне нравится?" - "Всё".

Jak Ci się podoba Twoja nowa praca?

Как тебе новая работа?

Bardzo mi się nie podoba ten pomysł.

Мне не очень нравится эта мысль.

- Nie lubię tego.
- To mi się nie podoba.

- Мне это не нравилось.
- Мне это не нравится.